TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 18:19:31 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十一冊 No. 1822《俱舍論疏》CBETA 電子佛典 V1.30 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập nhất sách No. 1822《câu xá luận sớ 》CBETA điện tử Phật Điển V1.30 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 41, No. 1822 俱舍論疏, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.30, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 41, No. 1822 câu xá luận sớ , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.30, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 俱舍論疏卷第二十六 câu xá luận sớ quyển đệ nhị thập lục     沙門法寶撰     Sa Môn pháp bảo soạn   分別智品第七之一   phân biệt trí phẩm đệ thất chi nhất 分別智品者。惠於曾見決斷名智。 phân biệt trí phẩm giả 。huệ ư tằng kiến quyết đoạn danh trí 。 或求見境意樂止息。加行奢緩說名為智。 hoặc cầu kiến cảnh ý lạc chỉ tức 。gia hạnh/hành/hàng xa hoãn thuyết danh vi trí 。 智類不同不過十種。此品廣明故名分別。智即是道。 trí loại bất đồng bất quá thập chủng 。thử phẩm quảng minh cố danh phân biệt 。trí tức thị đạo 。 道是滅因。前賢聖明道所成人。 đạo thị diệt nhân 。tiền hiền thánh minh đạo sở thành nhân 。 此品明智述人所因道。先果後因。故此明智。 thử phẩm minh trí thuật nhân sở nhân đạo 。tiên quả hậu nhân 。cố thử minh trí 。 論。前品初說至為有智非見耶。結前起後。 luận 。tiền phẩm sơ thuyết chí vi/vì/vị hữu trí phi kiến da 。kết/kiết tiền khởi hậu 。 頌答可知。 tụng đáp khả tri 。 自下准此皆不述也 就此品中大文分二。一明智差別。 tự hạ chuẩn thử giai bất thuật dã  tựu thử phẩm trung Đại văn phần nhị 。nhất minh trí sái biệt 。 二明智成德 就前門中復分為七。一明忍.智.見別。 nhị minh trí thành đức  tựu tiền môn trung phục phần vi/vì/vị thất 。nhất minh nhẫn .trí .kiến biệt 。 二明十智相異三明建立十智。 nhị minh thập trí tướng dị tam minh kiến lập thập trí 。 四明法.智斷別。五明十智行相。第六義門分別。 tứ minh Pháp .trí đoạn biệt 。ngũ minh thập trí hành tướng 。đệ lục nghĩa môn phân biệt 。 第七廣明修智。此一頌第一明忍.智.見別。 đệ thất quảng minh tu trí 。thử nhất tụng đệ nhất minh nhẫn .trí .kiến biệt 。  論曰至推度性故。此明聖忍非智攝也。  luận viết chí thôi độ tánh cố 。thử minh Thánh nhẫn phi trí nhiếp dã 。 立以聖名簡有漏忍 自所斷疑者。 lập dĩ Thánh danh giản hữu lậu nhẫn  tự sở đoạn nghi giả 。 簡異部疑也。與疑得俱故不名智。正理論云。 giản dị bộ nghi dã 。dữ nghi đắc câu cố bất danh trí 。chánh lý luận vân 。 或求見境意樂止息。加行奢緩說名為智。 hoặc cầu kiến cảnh ý lạc chỉ tức 。gia hạnh/hành/hàng xa hoãn thuyết danh vi trí 。 諸忍正起推度意樂加行猛利故非智攝(已上論文)。 chư nhẫn chánh khởi thôi độ ý lạc gia hạnh/hành/hàng mãnh lợi cố phi trí nhiếp (dĩ thượng luận văn )。  論盡與無生至不推度故。  luận tận dữ vô sanh chí bất thôi độ cố 。 明盡.無生非見性也。 論。所餘皆通至推度性故。 minh tận .vô sanh phi kiến tánh dã 。 luận 。sở dư giai thông chí thôi độ tánh cố 。 明所餘智皆通智.見。已斷自疑故是智攝。 minh sở dư trí giai thông trí .kiến 。dĩ đoạn tự nghi cố thị trí nhiếp 。 推度性故故名為見。非初見故不名為忍。 論。 thôi độ tánh cố cố danh vi kiến 。phi sơ kiến cố bất danh vi nhẫn 。 luận 。 諸有漏惠至世正見為六。 chư hữu lậu huệ chí thế chánh kiến vi/vì/vị lục 。 明有漏惠皆得名智。所見境中非初見故。婆沙四十四云。 minh hữu lậu huệ giai đắc danh trí 。sở kiến cảnh trung phi sơ kiến cố 。Bà sa tứ thập tứ vân 。 無一有情於一切境。 vô nhất hữu tình ư nhất thiết cảnh 。 無始時來非有漏惠數數觀之。 vô thủy thời lai phi hữu lậu huệ sát sát quán chi 。 故有漏惠皆是智攝(已上論文) 即是通染不染一切有漏諸惠。皆名為智。 cố hữu lậu huệ giai thị trí nhiếp (dĩ thượng luận văn ) tức thị thông nhiễm bất nhiễm nhất thiết hữu lậu chư huệ 。giai danh vi trí 。 雖五識緣念念不同。緣同類故亦名為智。 tuy ngũ thức duyên niệm niệm bất đồng 。duyên đồng loại cố diệc danh vi trí 。 又所取境無始時來。用有漏惠數數觀故。 hựu sở thủ cảnh vô thủy thời lai 。dụng hữu lậu huệ sát sát quán cố 。 除五識身相應諸惠。所餘善惠皆名為見。 trừ ngũ thức thân tướng ứng chư huệ 。sở dư thiện huệ giai danh vi kiến 。 即是世間正見攝也。諸染惠中唯五名見。 tức thị thế gian chánh kiến nhiếp dã 。chư nhiễm huệ trung duy ngũ danh kiến 。 一切無記皆非見也。 論。如是所說至竝惠性攝。 nhất thiết vô kí giai phi kiến dã 。 luận 。như thị sở thuyết chí tịnh huệ tánh nhiếp 。 此明有漏及無漏惠。於一切處皆得名惠。 thử minh hữu lậu cập vô lậu huệ 。ư nhất thiết xứ/xử giai đắc danh huệ 。 以此皆能簡擇法故。 dĩ thử giai năng giản trạch pháp cố 。 論。智有幾種相別云何。 luận 。trí hữu ki chủng tướng biệt vân hà 。 此下第二明十智相別 於此文中復分為四。 thử hạ đệ nhị minh thập trí tướng biệt  ư thử văn trung phục phần vi/vì/vị tứ 。 一明十智名.體別。二明三智成九智。三明九智成十智。 nhất minh thập trí danh .thể biệt 。nhị minh tam trí thành cửu trí 。tam minh cửu trí thành thập trí 。 四明盡.無生相別。此兩行頌明十智名體別。 tứ minh tận .vô sanh tướng biệt 。thử lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng tụng minh thập trí danh thể biệt 。 論曰至性差別故。此列智名。 luận viết chí tánh sái biệt cố 。thử liệt trí danh 。 先束為二 論。如是二智至分法.類別。 tiên thúc vi/vì/vị nhị  luận 。như thị nhị trí chí phần Pháp .loại biệt 。 此開二智為三智也。 論。三中世俗至四諦為境。 thử khai nhị trí vi/vì/vị tam trí dã 。 luận 。tam trung thế tục chí Tứ đế vi/vì/vị cảnh 。 此明三智境各別也。正理釋云。 thử minh tam trí cảnh các biệt dã 。chánh lý thích vân 。 前有漏智總名世俗。瓶.衣等物性可毀壞。 tiền hữu lậu trí tổng danh thế tục 。bình .y đẳng vật tánh khả hủy hoại 。 顯在俗情故名世俗。此智多取世俗境故。 hiển tại tục Tình cố danh thế tục 。thử trí đa thủ thế tục cảnh cố 。 多順世間俗事轉故。從多建立世俗智名。 đa thuận thế gian tục sự chuyển cố 。tùng đa kiến lập thế tục trí danh 。 非無取勝義順勝義事轉。 phi vô thủ thắng nghĩa thuận thắng nghĩa sự chuyển 。 然是愛境無勝功能息內眾惑。故非無漏 又云。 nhiên thị ái cảnh Vô thắng công năng tức nội chúng hoặc 。cố phi vô lậu  hựu vân 。 有漏.無漏二智何別。無漏於境行相明利。 hữu lậu .vô lậu nhị trí hà biệt 。vô lậu ư cảnh hành tướng minh lợi 。 彼有漏惠與此相違。 bỉ hữu lậu huệ dữ thử tướng vi 。 如竭地羅.餘木二炭於所燒練勢用不同及勝劣香能熏用別。 như kiệt địa La .dư mộc nhị thán ư sở thiêu luyện thế dụng bất đồng cập thắng liệt hương năng huân dụng biệt 。 炎鐵草火熱勢有殊。二智相望差別亦爾。 viêm thiết thảo hỏa nhiệt thế hữu thù 。nhị trí tướng vọng sái biệt diệc nhĩ 。 論即於如是三種智中。下一頌。 luận tức ư như thị tam chủng trí trung 。hạ nhất tụng 。 第二開成九智也。 論曰至滅.道四智。 đệ nhị khai thành cửu trí dã 。 luận viết chí diệt .đạo tứ trí 。 此明法.類就境成四。兼前法.類復成六智。 thử minh pháp .loại tựu cảnh thành tứ 。kiêm tiền Pháp .loại phục thành lục trí 。 若兼世俗總有七智。 論。如是六智至名盡無生。 nhược/nhã kiêm thế tục tổng hữu thất trí 。 luận 。như thị lục trí chí danh tận vô sanh 。 此明六智至無學位。成盡.無生總成九智。 thử minh lục trí chí vô học vị 。thành tận .vô sanh tổng thành cửu trí 。 論。此二初生至為境界故。 luận 。thử nhị sơ sanh chí vi/vì/vị cảnh giới cố 。 明盡.無生初生之者。唯緣有頂四蘊為境。 minh tận .vô sanh sơ sanh chi giả 。duy duyên hữu đính tứ uẩn vi/vì/vị cảnh 。 唯此二智通其多念。初念唯緣有頂苦.集。餘異緣也。 duy thử nhị Trí Thông kỳ đa niệm 。sơ niệm duy duyên hữu đính khổ .tập 。dư dị duyên dã 。 若不爾者。何故以初簡後生也。 論。 nhược/nhã bất nhĩ giả 。hà cố dĩ sơ giản hậu sanh dã 。 luận 。 金剛喻定境同此耶。問也。 論。 Kim Cương dụ định cảnh đồng thử da 。vấn dã 。 luận 。 緣苦.集同緣滅.道異。答也。准此論文。金剛喻定。 duyên khổ .tập đồng duyên diệt .đạo dị 。đáp dã 。chuẩn thử luận văn 。Kim Cương dụ định 。 唯緣非想四蘊為境。同初盡故。 duy duyên phi tưởng tứ uẩn vi/vì/vị cảnh 。đồng sơ tận cố 。 論。於前所說九種智中。下兩頌。 luận 。ư tiền sở thuyết cửu chủng trí trung 。hạ lượng (lưỡng) tụng 。 第三開成十智。 論曰至餘即不然。 đệ tam khai thành thập trí 。 luận viết chí dư tức bất nhiên 。 明於法.類.道.世俗中離出他心非苦.集.滅.及盡.無生。 minh ư Pháp .loại .đạo .thế tục trung ly xuất tha tâm phi khổ .tập .diệt .cập tận .vô sanh 。 論。此智於境至及去來心。 luận 。thử trí ư cảnh chí cập khứ lai tâm 。 此明他心三決定相。 論。勝心有三至勝位者心。 thử minh tha tâm tam quyết định tướng 。 luận 。thắng tâm hữu tam chí thắng vị giả tâm 。 明不能知三緣心也。唯知等.劣故。正理云。 minh bất năng trai tam duyên tâm dã 。duy tri đẳng .liệt cố 。chánh lý vân 。 然他心智.及所知境.根.地既殊。知亦有異。 nhiên tha tâm trí .cập sở tri cảnh .căn .địa ký thù 。tri diệc hữu dị 。 所智有漏心.心所法。曾.未曾得。各有十五。 sở trí hữu lậu tâm .tâm sở pháp 。tằng .vị tằng đắc 。các hữu thập ngũ 。 謂欲.四靜慮各下.中.上根。 vị dục .tứ tĩnh lự các hạ .trung .thượng căn 。 能知但除欲界三品。曾.未曾得各有十二。 năng tri đãn trừ dục giới tam phẩm 。tằng .vị tằng đắc các hữu thập nhị 。 所知無漏及彼能知。皆除欲三。各有十二。 sở tri vô lậu cập bỉ năng tri 。giai trừ dục tam 。các hữu thập nhị 。 且諸有漏曾.未曾得下根所攝他心智生。隨其所應。 thả chư hữu lậu tằng .vị tằng đắc hạ căn sở nhiếp tha tâm trí sanh 。tùy kỳ sở ưng 。 能知下地三根心品。自地下根中品亦知自地中品。 năng tri hạ địa tam căn tâm phẩm 。tự địa hạ căn trung phẩm diệc tri tự địa trung phẩm 。 上品總了自.下地三。無漏下根他心智起。 thượng phẩm tổng liễu tự .hạ địa tam 。vô lậu hạ căn tha tâm trí khởi 。 唯知自地.下地下根。中亦知中。上兼知上。 duy tri tự địa .hạ địa hạ căn 。trung diệc tri trung 。thượng kiêm tri thượng 。 何緣有漏.無漏智生。知下地心多少有異。 hà duyên hữu lậu .vô lậu trí sanh 。tri hạ địa tâm đa thiểu hữu dị 。 有漏三品可一身成。無漏隨根立聖者別。 hữu lậu tam phẩm khả nhất thân thành 。vô lậu tùy căn lập Thánh Giả biệt 。 尚無有一成二品根。況有成三。故有差別。 thượng vô hữu nhất thành nhị phẩm căn 。huống hữu thành tam 。cố hữu sái biệt 。 如何說一補特伽羅。成九品道斷九品惑。 như hà thuyết nhất Bổ-đặc-già-la 。thành cửu phẩm đạo đoạn cửu phẩm hoặc 。 此道差別非根有異。由因漸長後道轉增。 thử đạo sái biệt phi căn hữu dị 。do nhân tiệm trường/trưởng hậu đạo chuyển tăng 。 如次能令多品惑斷。或諸種性各有九品。 như thứ năng lệnh đa phẩm hoặc đoạn 。hoặc chư chủng tánh các hữu cửu phẩm 。 成一九品必不成餘。故前後言無相違失。 thành nhất cửu phẩm tất bất thành dư 。cố tiền hậu ngôn vô tướng vi thất 。 故依上地起下根心。 cố y thượng địa khởi hạ căn tâm 。 有上根心依下地起地.根互勝必不相知。 hữu thượng căn tâm y hạ địa khởi địa .căn hỗ thắng tất bất tướng tri 。 地位.位根相對亦爾 婆沙論云。問初靜慮他心智。 địa vị .vị căn tướng đối diệc nhĩ  Bà sa luận vân 。vấn sơ tĩnh lự tha tâm trí 。 於欲界四靜慮通果心.心所法能知幾種。有作是說。 ư dục giới tứ tĩnh lự thông quả tâm .tâm sở pháp năng tri ki chủng 。hữu tác thị thuyết 。 能知四種。所以者何。一切皆是欲界攝故。復有說者。 năng tri tứ chủng 。sở dĩ giả hà 。nhất thiết giai thị dục giới nhiếp cố 。phục hưũ thuyết giả 。 唯能知初靜慮通果不知餘三。所以者何。 duy năng tri sơ tĩnh lự thông quả bất tri dư tam 。sở dĩ giả hà 。 如不知因。 như bất tri nhân 。 果亦爾故 又婆沙云問靜慮中間心.心所法。何地智能知耶。有作是說。 quả diệc nhĩ cố  hựu Bà sa vân vấn tĩnh lự trung gian tâm .tâm sở pháp 。hà địa trí năng tri da 。hữu tác thị thuyết 。 初靜慮上品智能知。復有說者。 sơ tĩnh lự thượng phẩm trí năng tri 。phục hưũ thuyết giả 。 第二靜慮下品智能知。評曰應作是說。 đệ nhị tĩnh lự hạ phẩm trí năng tri 。bình viết ưng tác thị thuyết 。 初靜慮三品智皆能知。所以者何。一地攝故(已上論文)。 論。 sơ tĩnh lự tam phẩm trí giai năng tri 。sở dĩ giả hà 。nhất địa nhiếp cố (dĩ thượng luận văn )。 luận 。 此智不知至為境界故。明此不知去.來因也。 論。 thử trí bất tri chí vi/vì/vị cảnh giới cố 。minh thử bất tri khứ .lai nhân dã 。 luận 。 又法.類品至為所緣故。明法.類智不相緣也。 hựu Pháp .loại phẩm chí vi/vì/vị sở duyên cố 。minh pháp .loại trí bất tướng duyên dã 。 以類分智非欲道故。法智不緣。 dĩ loại phần trí phi dục đạo cố 。Pháp trí bất duyên 。 以法分智非上道故。類智不緣。 dĩ pháp phần trí phi thượng đạo cố 。loại trí bất duyên 。 雖滅.道法智亦治上修惑非全分故。類智不緣。 論。 tuy diệt .đạo pháp trí diệc trì thượng tu hoặc phi toàn phần cố 。loại trí bất duyên 。 luận 。 此他心智至此智所緣。明見道中無他心智。 thử tha tâm trí chí thử trí sở duyên 。minh kiến đạo trung vô tha tâm trí 。 見道亦容為他心境。 論。 kiến đạo diệc dung vi/vì/vị tha tâm cảnh 。 luận 。 若諸有情至見道位心。 nhược/nhã chư hữu tình chí kiến đạo vị tâm 。 此即總標聲聞.獨覺預修加行知見道心。 論。彼諸有情至初二念心。 thử tức tổng tiêu Thanh văn .độc giác dự tu gia hạnh/hành/hàng tri kiến đạo tâm 。 luận 。bỉ chư hữu tình chí sơ nhị niệm tâm 。 此別明聲聞知法分心。 論。 thử biệt minh Thanh văn tri Pháp phần tâm 。 luận 。 若為更知至非知見道。此明聲聞加行劣故。 nhược/nhã vi/vì/vị cánh tri chí phi tri kiến đạo 。thử minh Thanh văn gia hạnh/hành/hàng liệt cố 。 經多剎那加行方成。雖亦能知第十六心。 Kinh đa sát-na gia hạnh/hành/hàng phương thành 。tuy diệc năng tri đệ thập lục tâm 。 其第十六心非見道攝。 論。麟喻法分至下加行故。 kỳ đệ thập lục tâm phi kiến đạo nhiếp 。 luận 。lân dụ Pháp phần chí hạ gia hạnh/hành/hàng cố 。 此別明獨覺知法.類心。 論。 thử biệt minh độc giác tri Pháp .loại tâm 。 luận 。 有說知初二及第十五心。述異師說獨覺心知。正理論云。 hữu thuyết tri sơ nhị cập đệ thập ngũ tâm 。thuật dị sư thuyết độc giác tâm tri 。chánh lý luận vân 。 有說麟喻知四剎那。謂初二心.第八.十四。 hữu thuyết lân dụ tri tứ sát-na 。vị sơ nhị tâm .đệ bát .thập tứ 。 此言應理。所以者何。許從知初二念心已。 thử ngôn ưng lý 。sở dĩ giả hà 。hứa tùng tri sơ nhị niệm tâm dĩ 。 唯隔五念知第八心。 duy cách ngũ niệm tri đệ bát tâm 。 若復更修法分加行經五念頃加行應成。 nhược phục cánh tu pháp phần gia hạnh/hành/hàng Kinh ngũ niệm khoảnh gia hạnh/hành/hàng ưng thành 。 何不許知第十四念。有餘亦說。知四剎那。 hà bất hứa tri đệ thập tứ niệm 。hữu dư diệc thuyết 。tri tứ sát-na 。 謂初二念心.第十一.二(已上論文)。 論。世尊欲知至一切能知。 vị sơ nhị niệm tâm .đệ thập nhất .nhị (dĩ thượng luận văn )。 luận 。Thế Tôn dục tri chí nhất thiết năng tri 。 明佛無加行能知一切 問何故無漏他心智 minh Phật vô gia hạnh/hành/hàng năng tri nhất thiết  vấn hà cố vô lậu tha tâm trí 體。唯是道智非餘智耶 答正理云。 thể 。duy thị đạo trí phi dư trí da  đáp chánh lý vân 。 以無漏智決定不能知他有漏心.心所故(述曰。 dĩ vô lậu trí quyết định bất năng trai tha hữu lậu tâm .tâm sở cố (thuật viết 。 此即苦.集智而不能知) 他身無漏心.心所法。細故。勝故。 thử tức khổ .tập trí nhi bất năng trai ) tha thân vô lậu tâm .tâm sở pháp 。tế cố 。thắng cố 。 非已有漏他心智境。其理可然。 phi dĩ hữu lậu tha tâm trí cảnh 。kỳ lý khả nhiên 。 何緣己身無漏他心智。不能知他有漏心.心所。 hà duyên kỷ thân vô lậu tha tâm trí 。bất năng trai tha hữu lậu tâm .tâm sở 。 於有漏境無漏智生行相.所緣異此智故。 ư hữu lậu cảnh vô lậu trí sanh hành tướng .sở duyên dị thử trí cố 。 謂無漏智緣有漏時。必是總緣厭背行相。 vị vô lậu trí duyên hữu lậu thời 。tất thị tổng duyên yếm bối hành tướng 。 是故決定不能別緣他心.心所成他心智。 thị cố quyết định bất năng biệt duyên tha tâm .tâm sở thành tha tâm trí 。 以諸聖智緣有漏時。必於所緣深生厭背。 dĩ chư Thánh trí duyên hữu lậu thời 。tất ư sở duyên thâm sanh yếm bối 。 樂總棄捨不樂別觀。緣無漏時生欣樂故。 lạc/nhạc tổng khí xả bất lạc/nhạc biệt quán 。duyên vô lậu thời sanh hân lạc/nhạc cố 。 既總觀已亦樂別觀。如有見聞非所愛事。 ký tổng quán dĩ diệc lạc/nhạc biệt quán 。như hữu kiến văn phi sở ái sự 。 總緣便捨不樂別緣。於所愛中即不如是。 tổng duyên tiện xả bất lạc/nhạc biệt duyên 。ư sở ái trung tức bất như thị 。 總見聞已亦樂別緣。是故於他有漏心等。 tổng kiến văn dĩ diệc lạc/nhạc biệt duyên 。thị cố ư tha hữu lậu tâm đẳng 。 必無聖智一一別觀成緣有漏心。 tất vô Thánh trí nhất nhất biệt quán thành duyên hữu lậu tâm 。 無漏他心智以他心智決定。於他心.心所法別別知故。 vô lậu tha tâm trí dĩ tha tâm trí quyết định 。ư tha tâm .tâm sở pháp biệt biệt tri cố 。 豈不亦有三念住攝苦.集忍智(述曰。若無漏智不能別緣。 khởi bất diệc hữu tam niệm trụ nhiếp khổ .tập nhẫn trí (thuật viết 。nhược/nhã vô lậu trí bất năng biệt duyên 。 因何苦.集智是三念住攝者別緣心受心所耶)雖有。而非但緣一法。 nhân hà khổ .tập trí thị tam niệm trụ nhiếp giả biệt duyên tâm thọ/thụ tâm sở da )tuy hữu 。nhi phi đãn duyên nhất pháp 。 緣多體故(述曰。他心智起緣一法而不能緣二三心等。三念住攝緣多心等由此緣多非別緣攝也)。 duyên đa thể cố (thuật viết 。tha tâm trí khởi duyên nhất pháp nhi bất năng duyên nhị tam tâm đẳng 。tam niệm trụ nhiếp duyên đa tâm đẳng do thử duyên đa phi biệt duyên nhiếp dã )。 論。盡無生智二智何別。已下一行頌。 luận 。tận vô sanh trí nhị trí hà biệt 。dĩ hạ nhất hạnh/hành/hàng tụng 。 第四明二智相別。 論曰至是名盡智。 đệ tứ minh nhị trí tướng biệt 。 luận viết chí thị danh tận trí 。 明盡智相也 智見明覺解惠光觀。 minh tận trí tướng dã  trí kiến minh giác giải huệ quang quán 。 此即總列智之異名 決斷名智。推求名見。離闇名明。 thử tức tổng liệt trí chi dị danh  quyết đoạn danh trí 。thôi cầu danh kiến 。ly ám danh minh 。 悟理名覺。了達名解。擇法名惠。光謂現照。 ngộ lý danh giác 。liễu đạt danh giải 。trạch pháp danh huệ 。quang vị hiện chiếu 。 觀謂觀察。此即名雖異。其體一也。 quán vị quan sát 。thử tức danh tuy dị 。kỳ thể nhất dã 。 故正理云。豈不二智非見性攝。 cố chánh lý vân 。khởi bất nhị trí phi kiến tánh nhiếp 。 如何乃言智.見.明等。有作是釋。乘言便故。 như hà nãi ngôn trí .kiến .minh đẳng 。hữu tác thị thích 。thừa ngôn tiện cố 。 然實二智是於後時所起見因故亦名見。 nhiên thật nhị trí thị ư hậu thời sở khởi kiến nhân cố diệc danh kiến 。 謂離盡智後出觀時。必不現行審察見故。 vị ly tận trí hậu xuất quán thời 。tất bất hiện hành thẩm sát kiến cố 。 先不動性及後練根得不動時。 tiên bất động tánh cập hậu luyện căn đắc bất động thời 。 離無生智後審察見亦不現行。故此見名從果而立。 ly vô sanh trí hậu thẩm sát kiến diệc bất hiện hành 。cố thử kiến danh tùng quả nhi lập 。 或如見故假立見名。如立光名現照轉故。 hoặc như kiến cố giả lập kiến danh 。như lập quang danh hiện chiếu chuyển cố 。 光是色處智體非光。照用如光名光無失。 quang thị sắc xử trí thể phi quang 。chiếu dụng như quang Danh-Quang vô thất 。 如是二智實非見體。現照如見立以見名(已上論文) 論。 như thị nhị trí thật phi kiến thể 。hiện chiếu như kiến lập dĩ kiến danh (dĩ thượng luận văn ) luận 。 云何無生智至是名無生智。明無生智行。 vân hà vô sanh trí chí thị danh vô sanh trí 。minh vô sanh trí hạnh/hành/hàng 。 盡智知已知苦.斷集.證滅.修道。 tận trí tri dĩ tri khổ .đoạn tập .chứng diệt .tu đạo 。 若無生智知不退也。故云已知等。不應更知等。 nhược/nhã vô sanh trí tri bất thoái dã 。cố vân dĩ tri đẳng 。bất ưng cánh tri đẳng 。 故正理云。何緣論說無生智中復作是言。 cố chánh lý vân 。hà duyên luận thuyết vô sanh trí trung phục tác thị ngôn 。 我已知苦等。理但應說不復更知等。 ngã dĩ tri khổ đẳng 。lý đãn ưng thuyết bất phục cánh tri đẳng 。 二行不應俱時轉故。若次第轉。 nhị hạnh/hành/hàng bất ưng câu thời chuyển cố 。nhược/nhã thứ đệ chuyển 。 前與盡智無差別故不應重說。應知此說意為遣疑。恐有生疑。 tiền dữ tận trí vô sái biệt cố bất ưng trọng thuyết 。ứng tri thử thuyết ý vi/vì/vị khiển nghi 。khủng hữu sanh nghi 。 如時解脫先起盡智後得無生。 như thời giải thoát tiên khởi tận trí hậu đắc vô sanh 。 如是應許不時解脫先起無生後得盡智。 như thị ưng hứa bất thời giải thoát tiên khởi vô sanh hậu đắc tận trí 。 為顯一切盡智先起故。復先說已知等言。 vi/vì/vị hiển nhất thiết tận trí tiên khởi cố 。phục tiên thuyết dĩ tri đẳng ngôn 。 或先但言我已知等。顯時解脫唯有盡智。 hoặc tiên đãn ngôn ngã dĩ tri đẳng 。hiển thời giải thoát duy hữu tận trí 。 後復重言我已知等。顯不時解脫盡後起無生。 hậu phục trọng ngôn ngã dĩ tri đẳng 。hiển bất thời giải thoát tận hậu khởi vô sanh 。 故雖重言。而無有失。無生智者。何謂無生。 cố tuy trọng ngôn 。nhi vô hữu thất 。vô sanh trí giả 。hà vị vô sanh 。 正理師言。謂非擇滅有無生故。 chánh lý sư ngôn 。vị Phi trạch diệt hữu vô sanh cố 。 此智得生智託無生名無生智。滅雖常有。而得非常。 thử trí đắc sanh trí thác vô sanh danh vô sanh trí 。diệt tuy thường hữu 。nhi đắc phi thường 。 得彼滅時此智方轉。要由得起方名有滅。 đắc bỉ diệt thời thử trí phương chuyển 。yếu do đắc khởi phương danh hữu diệt 。 於有滅位此智方生。或無生言目彼滅得。 ư hữu diệt vị thử trí phương sanh 。hoặc vô sanh ngôn mục bỉ diệt đắc 。 如涅槃得亦名涅槃(已上論文)。 論。 như Niết-Bàn đắc diệc danh Niết-Bàn (dĩ thượng luận văn )。 luận 。 如何無漏智可作如是知。問也。諸無漏智不過十六行相。 như hà vô lậu trí khả tác như thị tri 。vấn dã 。chư vô lậu trí bất quá thập lục hành tướng 。 我已知苦等非十六行。 ngã dĩ tri khổ đẳng phi thập lục hạnh/hành/hàng 。 如何能作如是知也。 論。迦濕彌羅至二智差別。 như hà năng tác như thị tri dã 。 luận 。Ca thấp di la chí nhị trí sái biệt 。 論主引婆沙釋。本論意謂從盡智出後得智中。 luận chủ dẫn Bà sa thích 。bổn luận ý vị tùng tận trí xuất hậu đắc trí trung 。 能知我已知苦等。若從無生智後出。 năng tri ngã dĩ tri khổ đẳng 。nhược/nhã tùng vô sanh trí hậu xuất 。 後得智中。即能知我不復更知苦等由此證知。 hậu đắc trí trung 。tức năng tri ngã bất phục cánh tri khổ đẳng do thử chứng tri 。 二無漏智力用有別。 論。 nhị vô lậu trí lực dụng hữu biệt 。 luận 。 有說無漏至智亦是見。述異釋也。 論。 hữu thuyết vô lậu chí trí diệc thị kiến 。thuật dị thích dã 。 luận 。 如是十智至六少分。明十智相攝 俗智一全。謂俗智。 như thị thập trí chí lục thiểu phần 。minh thập trí tướng nhiếp  tục trí nhất toàn 。vị tục trí 。 一少分。謂他心智 法.類智各攝一全。 nhất thiểu phần 。vị tha tâm trí  Pháp .loại trí các nhiếp nhất toàn 。 謂法.類智 七少分。 vị Pháp .loại trí  thất thiểu phần 。 謂四諦盡無生他心智 苦集滅智各攝一全。謂各自智 四少分。 vị Tứ đế tận vô sanh tha tâm trí  khổ tập diệt trí các nhiếp nhất toàn 。vị các tự trí  tứ thiểu phần 。 謂法.類.盡.無生智 道智攝一全。 vị Pháp .loại .tận .vô sanh trí  đạo trí nhiếp nhất toàn 。 謂自智 五少分。加他心智 他心智一全。 vị tự trí  ngũ thiểu phần 。gia tha tâm trí  tha tâm trí nhất toàn 。 謂自智 四少分。謂俗.道.法.類智 盡無生智各一全。 vị tự trí  tứ thiểu phần 。vị tục .đạo .Pháp .loại trí  tận vô sanh trí các nhất toàn 。 謂自智 六少分。謂四諦.法.類智。 vị tự trí  lục thiểu phần 。vị Tứ đế .Pháp .loại trí 。 論。何緣二智建立為十。下一頌。 luận 。hà duyên nhị trí kiến lập vi/vì/vị thập 。hạ nhất tụng 。 第四建立十智。 論曰至為自性故。第一建立世俗智。 đệ tứ kiến lập thập trí 。 luận viết chí vi/vì/vị tự tánh cố 。đệ nhất kiến lập thế tục trí 。 以世俗智性可破壞多知世諦故。 dĩ thế tục trí tánh khả phá hoại đa tri thế đế cố 。 就自性名世俗智。 論。 tựu tự tánh danh thế tục trí 。 luận 。 二對治故至欲.上界故。第二對治故立法.類智。 nhị đối trì cố chí dục .thượng giới cố 。đệ nhị đối trì cố lập pháp .loại trí 。 對治欲界非法故名法智。對治上界非法亦應名法智。 đối trì dục giới phi pháp cố danh Pháp trí 。đối trì thượng giới phi pháp diệc ưng danh Pháp trí 。 不可重名法智。但可名類。 bất khả trọng danh Pháp trí 。đãn khả danh loại 。 以是對治非法.類故。 論。三行相故至體無別故。 dĩ thị đối trì phi pháp .loại cố 。 luận 。tam hành tướng cố chí thể vô biệt cố 。 第三建立苦.集智也。此由苦.集體一用分。 đệ tam kiến lập khổ .tập trí dã 。thử do khổ .tập thể nhất dụng phần 。 不由境別。但以行相不同。分其二智。 論。 bất do cảnh biệt 。đãn dĩ hành tướng bất đồng 。phần kỳ nhị trí 。 luận 。 四行相境故至俱有別故。第四建立滅.道智也。 tứ hành tướng cảnh cố chí câu hữu biệt cố 。đệ tứ kiến lập diệt .đạo trí dã 。 滅.道二諦體行俱別。由此所緣.行相不同。 diệt .đạo nhị đế thể hạnh/hành/hàng câu biệt 。do thử sở duyên .hành tướng bất đồng 。 分其二智。 論。 phần kỳ nhị trí 。 luận 。 五加行故至立他心智名。第五建立他心智也。 ngũ gia hạnh/hành/hàng cố chí lập tha tâm trí danh 。đệ ngũ kiến lập tha tâm trí dã 。 正理論更引脇尊者釋。引此智生。要先知心後方知所。 chánh lý luận cánh dẫn hiếp Tôn-Giả thích 。dẫn thử trí sanh 。yếu tiên tri tâm hậu phương tri sở 。 從初但立他心智名。引此智時修何加行。 tòng sơ đãn lập tha tâm trí danh 。dẫn thử trí thời tu hà gia hạnh/hành/hàng 。 先應觀察色之顯.形。所樂言音表心差別。 tiên ưng quan sát sắc chi hiển .hình 。sở lạc/nhạc ngôn âm biểu tâm sái biệt 。 謂彼行者初修業時。為欲審知他心差別。 vị bỉ hành giả sơ tu nghiệp thời 。vi/vì/vị dục thẩm tri tha tâm sái biệt 。 先審觀察自身顯.形。所樂言音因何有別。 tiên thẩm quan sát tự thân hiển .hình 。sở lạc/nhạc ngôn âm nhân hà hữu biệt 。 遂知顯等差別由心。次復審觀他身顯等。 toại tri hiển đẳng sái biệt do tâm 。thứ phục thẩm quán tha thân hiển đẳng 。 亦由心異有差別生。由此後時離欲身念。 diệc do tâm dị hữu sái biệt sanh 。do thử hậu thời ly dục thân niệm 。 調柔清淨引勝定生。依定發生有威德智。 điều nhu thanh tịnh dẫn thắng định sanh 。y định phát sanh hữu uy đức trí 。 此智真實照見他心。如明珠中。 thử trí chân thật chiếu kiến tha tâm 。như minh châu trung 。 種種色縷差別之相。了然可得。是名修世俗他心智加行。 chủng chủng sắc lũ sái biệt chi tướng 。liễu nhiên khả đắc 。thị danh tu thế tục tha tâm trí gia hạnh/hành/hàng 。 若修無漏他心智時。 nhược/nhã tu vô lậu tha tâm trí thời 。 以觀非常等苦智為加行。此加行位通緣色.心。 dĩ quán phi thường đẳng khổ trí vi/vì/vị gia hạnh/hành/hàng 。thử gia hành vị thông duyên sắc .tâm 。 至成滿時緣心非色(已上論文)。 論。 chí thành mãn thời duyên tâm phi sắc (dĩ thượng luận văn )。 luận 。 六事辨故至最初生故。第六建立盡智。於見苦。斷集。證滅。 lục sự biện cố chí tối sơ sanh cố 。đệ lục kiến lập tận trí 。ư kiến khổ 。đoạn tập 。chứng diệt 。 修道事辨身中。最初生故名為盡智。 tu đạo sự biện thân trung 。tối sơ sanh cố danh vi tận trí 。 論。七因圓故至為因生故。明無生智。 luận 。thất nhân viên cố chí vi/vì/vị nhân sanh cố 。minh vô sanh trí 。 自身一切聖道。與此為因名因圓滿。 tự thân nhất thiết Thánh đạo 。dữ thử vi/vì/vị nhân danh nhân viên mãn 。 因滿故別立無生智。 nhân mãn cố biệt lập vô sanh trí 。 論。如上所言法智類智。已下一行頌。 luận 。như thượng sở ngôn Pháp trí loại trí 。dĩ hạ nhất hạnh/hành/hàng tụng 。 第四明法.類治不同也。 論曰至無能治欲。 đệ tứ minh Pháp .loại trì bất đồng dã 。 luận viết chí vô năng trì dục 。 釋頌文也。正理論云。 thích tụng văn dã 。chánh lý luận vân 。 何緣唯有滅.道法智兼治上界。非苦.集耶。 hà duyên duy hữu diệt .đạo pháp trí kiêm trì thượng giới 。phi khổ .tập da 。 所緣寂靜出離同故。謂欲.上滅。及能治道。 sở duyên tịch tĩnh xuất ly đồng cố 。vị dục .thượng diệt 。cập năng trì đạo 。 展轉相望相無別故。以諸擇滅皆善.皆常。一切聖道皆能出離。 triển chuyển tướng vọng tướng vô biệt cố 。dĩ chư trạch diệt giai thiện .giai thường 。nhất thiết Thánh đạo giai năng xuất ly 。 所緣苦.集。欲.上不同。 sở duyên khổ .tập 。dục .thượng bất đồng 。 少.多細.麁上.下別故。又苦.集智緣所厭境。 thiểu .đa tế .thô thượng .hạ biệt cố 。hựu khổ .tập trí duyên sở yếm cảnh 。 無容厭彼於此離貪 乃至滅.道二智不緣厭境。 vô dung yếm bỉ ư thử ly tham  nãi chí diệt .đạo nhị trí bất duyên yếm cảnh 。 緣下治上亦無過失。又如不淨觀。及欣涅槃欲。 duyên hạ trì thượng diệc vô quá thất 。hựu như bất tịnh quán 。cập hân Niết-Bàn dục 。 謂不淨觀緣欲界境。唯能令心厭背欲界。 vị bất tịnh quán duyên dục giới cảnh 。duy năng lệnh tâm yếm bối dục giới 。 欣涅槃欲現在前時。普能令心厭背三界。 hân Niết-Bàn dục hiện tại tiền thời 。phổ năng lệnh tâm yếm bối tam giới 。 如是緣欲苦.集智生。唯能令心離欲界染。 như thị duyên dục khổ .tập trí sanh 。duy năng lệnh tâm ly dục giới nhiễm 。 緣欲界法滅.道智生。普令心離三界染。 duyên dục giới pháp diệt .đạo trí sanh 。phổ lệnh tâm ly tam giới nhiễm 。 故許滅.道法智品增。乃至得成金剛喻定。 cố hứa diệt .đạo pháp trí phẩm tăng 。nãi chí đắc thành Kim Cương dụ định 。 由此大聖妙善了知。依全治門立法.類智。 do thử đại thánh diệu thiện liễu tri 。y toàn trì môn lập pháp .loại trí 。 論。於此十智中誰有何行相。 luận 。ư thử thập trí trung thùy hữu hà hành tướng 。 已下第五明十智行相 文中有三。一明十智行相。 dĩ hạ đệ ngũ minh thập trí hành tướng  văn trung hữu tam 。nhất minh thập trí hành tướng 。 二明無漏行相。三明行相體緣。 nhị minh vô lậu hành tướng 。tam minh hành tướng thể duyên 。 此兩行半頌第一門也。 論曰至後當廣釋。 thử lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng bán tụng đệ nhất môn dã 。 luận viết chí hậu đương quảng thích 。 此明法.類智具十六行相。以有四法.四類智故。 論。 thử minh pháp .loại trí cụ thập lục hành tướng 。dĩ hữu tứ pháp .tứ loại trí cố 。 luận 。 世智有此至自共相等故。 thế trí hữu thử chí tự cộng tướng đẳng cố 。 明世智行相 有此者。謂此十六行相。 minh thế trí hành tướng  hữu thử giả 。vị thử thập lục hành tướng 。 即燸.頂.忍具十六行相。 tức 燸.đảnh/đính .nhẫn cụ thập lục hành tướng 。 世第一唯苦下行相 及更有餘能緣一切法自共相等者。謂五停心觀。總別念。 thế đệ nhất duy khổ hạ hành tướng  cập cánh hữu dư năng duyên nhất thiết pháp tự cộng tướng đẳng giả 。vị ngũ đình tâm quán 。tổng biệt niệm 。 十二緣。緣十八界無我觀等。總別之相。 論。 thập nhị duyên 。duyên thập bát giới vô ngã quán đẳng 。tổng biệt chi tướng 。 luận 。 苦等四智至四種行相。 khổ đẳng tứ trí chí tứ chủng hành tướng 。 明四諦智各有自諦四種行相。 論。他心智中至十六所攝。 minh Tứ đế trí các hữu tự đế tứ chủng hành tướng 。 luận 。tha tâm trí trung chí thập lục sở nhiếp 。 明他心智行相。無漏他心如道智說。有漏他心。 minh tha tâm trí hành tướng 。vô lậu tha tâm như đạo trí thuyết 。hữu lậu tha tâm 。 如心.心所法自相境。故行相亦爾。 như tâm .tâm sở pháp tự tướng cảnh 。cố hành tướng diệc nhĩ 。 非十六行相所攝。 論。如是二種至不緣想等。 phi thập lục hành tướng sở nhiếp 。 luận 。như thị nhị chủng chí bất duyên tưởng đẳng 。 此明取別境也。若無漏。若有漏。二種他心。 thử minh thủ biệt cảnh dã 。nhược/nhã vô lậu 。nhược hữu lậu 。nhị chủng tha tâm 。 皆唯但緣一法為境。 論。 giai duy đãn duyên nhất pháp vi/vì/vị cảnh 。 luận 。 若爾何故至有貪心等。難也。若唯取心不取心所。 nhược nhĩ hà cố chí hữu tham tâm đẳng 。nạn/nan dã 。nhược/nhã duy thủ tâm bất thủ tâm sở 。 何為經說了有貪心。貪是心所。心是心王。豈非取二。 hà vi/vì/vị Kinh thuyết liễu hữu tham tâm 。tham thị tâm sở 。tâm thị tâm Vương 。khởi phi thủ nhị 。 論。非俱時取至取衣及垢。通也。 luận 。phi câu thời thủ chí thủ y cập cấu 。thông dã 。 心之與貪別念心取。如取衣時不即取垢。 tâm chi dữ tham biệt niệm tâm thủ 。như thủ y thời bất tức thủ cấu 。 論。有貪心者至唯貪所繫。 luận 。hữu tham tâm giả chí duy tham sở hệ 。 汎明有貪心二也。有貪相應名有貪心。 phiếm minh hữu tham tâm nhị dã 。hữu tham tướng ứng danh hữu tham tâm 。 斷與不斷俱名有貪心。餘有漏心為貪所繫。名有貪心。 đoạn dữ bất đoạn câu danh hữu tham tâm 。dư hữu lậu tâm vi/vì/vị tham sở hệ 。danh hữu tham tâm 。 若斷貪已不名有貪。此總釋也。 論。 nhược/nhã đoạn tham dĩ bất danh hữu tham 。thử tổng thích dã 。 luận 。 有說經言至應得離貪名。述婆沙一師釋也。 hữu thuyết Kinh ngôn chí ưng đắc ly tham danh 。thuật Bà sa nhất sư thích dã 。 此師唯說貪相應心名有貪心。 thử sư duy thuyết tham tướng ứng tâm danh hữu tham tâm 。 對治貪善心名離貪心。若不取治貪名離貪心。 đối trì tham thiện tâm danh ly tham tâm 。nhược/nhã bất thủ trì tham danh ly tham tâm 。 取貪不相應名離貪心者。瞋等相應心不與貪相應。 thủ tham bất tướng ứng danh ly tham tâm giả 。sân đẳng tướng ứng tâm bất dữ tham tướng ứng 。 故應名離貪心。 論。 cố ưng danh ly tham tâm 。 luận 。 若爾有心至離癡亦爾。論主破此師說也。 nhược nhĩ hữu tâm chí ly si diệc nhĩ 。luận chủ phá thử sư thuyết dã 。 若謂治貪名離貪心。不治貪不染污心。不與貪相應故。 nhược/nhã vị trì tham danh ly tham tâm 。bất trì tham bất nhiễm ô tâm 。bất dữ tham tướng ứng cố 。 非有貪心。不治貪故。非離貪心。 phi hữu tham tâm 。bất trì tham cố 。phi ly tham tâm 。 此二心攝心不盡。餘師所說貪所繫故名有貪心。 thử nhị tâm nhiếp tâm bất tận 。dư sư sở thuyết tham sở hệ cố danh hữu tham tâm 。 貪不繫者名離貪心。此即攝心盡。有癡等亦爾。 tham bất hệ giả danh ly tham tâm 。thử tức nhiếp tâm tận 。hữu si đẳng diệc nhĩ 。 論主取此師為正。此即類釋瞋.癡心也。 luận chủ thủ thử sư vi/vì/vị chánh 。thử tức loại thích sân .si tâm dã 。 論。毘婆沙師至相應起故。 luận 。tỳ bà sa sư chí tướng ứng khởi cố 。 述婆沙釋聚.散心。 論。西方諸師至說名為散。 thuật Bà sa thích tụ .tán tâm 。 luận 。Tây phương chư sư chí thuyết danh vi tán 。 述健駄羅國師釋。 論。此不應理至道智有部。 thuật kiện đà La Quốc Sư thích 。 luận 。thử bất ưng lý chí đạo trí hữu bộ 。 破西方師釋。一以理破。二違本論破。 phá Tây phương sư thích 。nhất dĩ lý phá 。nhị vi bổn luận phá 。 諸染污心與眠相應故名聚心。 chư nhiễm ô tâm dữ miên tướng ứng cố danh tụ tâm 。 染污故應名散心。此則一心有二心過。此違理也。 nhiễm ô cố ưng danh tán tâm 。thử tức nhất tâm hữu nhị tâm quá/qua 。thử vi lý dã 。 若謂聚心是眠相應。是即唯是欲界有漏心。 nhược/nhã vị tụ tâm thị miên tướng ứng 。thị tức duy thị dục giới hữu lậu tâm 。 即違本論類智.道智二智知也。類智知上界。 tức vi bổn luận loại trí .đạo trí nhị trí tri dã 。loại trí tri thượng giới 。 道智知無漏道故(已上第四對)。 論。 đạo trí tri vô lậu đạo cố (dĩ thượng đệ tứ đối )。 luận 。 沈心者至相應起故(第五對也)。 論少心者至所好習故。 trầm tâm giả chí tướng ứng khởi cố (đệ ngũ đối dã )。 luận thiểu tâm giả chí sở hảo tập cố 。 第一釋也。 論。或由根價至故名少大。 đệ nhất thích dã 。 luận 。hoặc do căn giá chí cố danh thiểu Đại 。 第二釋也(已上第六對)。 論。染心根少至得少大名。 đệ nhị thích dã (dĩ thượng đệ lục đối )。 luận 。nhiễm tâm căn thiểu chí đắc thiểu Đại danh 。 已下重釋諸句 極二相應者。 dĩ hạ trọng thích chư cú  cực nhị tướng ứng giả 。 或癡相應謂忿等或二相應。謂貪.瞋.癡。無三相應者。 hoặc si tướng ứng vị phẫn đẳng hoặc nhị tướng ứng 。vị tham .sân .si 。vô tam tướng ứng giả 。 餘句可解。乃至 由此染善得少大名。 dư cú khả giải 。nãi chí  do thử nhiễm thiện đắc thiểu Đại danh 。 總結第六對也。 論。掉心者至能治彼故。 tổng kết đệ lục đối dã 。 luận 。điệu tâm giả chí năng trì bỉ cố 。 第七對也。 論。不靜靜心應知亦爾。 đệ thất đối dã 。 luận 。bất tĩnh tĩnh tâm ứng tri diệc nhĩ 。 此類釋也(第八對也)。 論。不定心者至能治彼故(第九對也)。 thử loại thích dã (đệ bát đối dã )。 luận 。bất định tâm giả chí năng trì bỉ cố (đệ cửu đối dã )。 論。不修心者至容有二修故(第十對也)。 論。 luận 。bất tu tâm giả chí dung hữu nhị tu cố (đệ thập đối dã )。 luận 。 不解脫心者至容解脫故(第十一對也) 婆沙一百九十 bất giải thoát tâm giả chí dung giải thoát cố (đệ thập nhất đối dã ) Bà sa nhất bách cửu thập 廣釋十一對心。略心即是此聚心也。 quảng thích thập nhất đối tâm 。lược tâm tức thị thử tụ tâm dã 。 一百八十九云。問何故此中不說他心智。 nhất bách bát thập cửu vân 。vấn hà cố thử trung bất thuyết tha tâm trí 。 答他心智知他相續心.心所法。此中如實智。 đáp tha tâm trí tri tha tướng tục tâm .tâm sở pháp 。thử trung như thật trí 。 知自相續心.心所法。是故不說 廣如彼釋。 tri tự tướng tục tâm .tâm sở pháp 。thị cố bất thuyết  quảng như bỉ thích 。 婆沙評家義當此中所破。 論。 Bà sa bình gia nghĩa đương thử trung sở phá 。 luận 。 如是所釋至諸句別義。論主總非前師釋也。 論。 như thị sở thích chí chư cú biệt nghĩa 。luận chủ tổng phi tiền sư thích dã 。 luận 。 如何此釋不順契經。有部問也。 論。 như hà thử thích bất thuận khế Kinh 。hữu bộ vấn dã 。 luận 。 經言此心至有觀無止。答違經也。 Kinh ngôn thử tâm chí hữu quán vô chỉ 。đáp vi Kinh dã 。 經說聚心惛.眠俱行故。 論。豈不前說至通聚散過。 Kinh thuyết tụ tâm hôn .miên câu hạnh/hành/hàng cố 。 luận 。khởi bất tiền thuyết chí thông tụ tán quá/qua 。 有部引前違理破也。 論。雖說非理至是散心故。 hữu bộ dẫn tiền vi lý phá dã 。 luận 。tuy thuyết phi lý chí thị tán tâm cố 。 西方師通前難也。雖說眠相應染心。 Tây phương sư thông tiền nạn/nan dã 。tuy thuyết miên tướng ứng nhiễm tâm 。 亦聚.亦散過。 diệc tụ .diệc tán quá/qua 。 我西方師不說眠相應染心為散心。但名聚心。復有何過。 論。 ngã Tây phương sư bất thuyết miên tướng ứng nhiễm tâm vi/vì/vị tán tâm 。đãn danh tụ tâm 。phục hưũ hà quá/qua 。 luận 。 豈不又說本論相違。有部引前違教破也。 khởi bất hựu thuyết bổn luận tướng vi 。hữu bộ dẫn tiền vi giáo phá dã 。 謂本論說法.類.世俗.道智.知故。 論。 vị bổn luận thuyết Pháp .loại .thế tục .đạo trí .tri cố 。 luận 。 寧違論文不違經說。西方師通本論不得故。 ninh vi luận văn bất vi Kinh thuyết 。Tây phương sư thông bổn luận bất đắc cố 。 云寧違論文不違經說。 論。 vân ninh vi luận văn bất vi Kinh thuyết 。 luận 。 如何不辨諸句別義。有部問也。 論。謂依此釋至八異相故。 như hà bất biện chư cú biệt nghĩa 。hữu bộ vấn dã 。 luận 。vị y thử thích chí bát dị tướng cố 。 西方師答也。 論。依我所釋至八句別義。 Tây phương sư đáp dã 。 luận 。y ngã sở thích chí bát cú biệt nghĩa 。 有部總不許是不辨經中八句別也。 hữu bộ tổng bất hứa thị bất biện Kinh trung bát cú biệt dã 。 論。謂雖散等至別立八名。有部重廣釋也。 luận 。vị tuy tán đẳng chí biệt lập bát danh 。hữu bộ trọng quảng thích dã 。 論。既不能通至理亦不成。西方師難。 luận 。ký bất năng thông chí lý diệc bất thành 。Tây phương sư nạn/nan 。 既不能通我前引經云。 ký bất năng thông ngã tiền dẫn Kinh vân 。 云何內聚謂心若與昏眠俱行等文。所釋八句義別不成。 論。 vân hà nội tụ vị tâm nhược/nhã dữ hôn miên câu hạnh/hành/hàng đẳng văn 。sở thích bát cú nghĩa biệt bất thành 。 luận 。 又若沈心至名非時修。 hựu nhược/nhã trầm tâm chí danh phi thời tu 。 西方師重引破有部八句也。若沈心即掉心者。 Tây phương sư trọng dẫn phá hữu bộ bát cú dã 。nhược/nhã trầm tâm tức điệu tâm giả 。 經不應說沈.掉非時修覺支別。說所為沈.掉修覺支別。 Kinh bất ưng thuyết trầm .điệu phi thời tu giác chi biệt 。thuyết sở vi/vì/vị trầm .điệu tu giác chi biệt 。 明知沈.掉心異。 論。豈修覺支有散別理。 minh tri trầm .điệu tâm dị 。 luận 。khởi tu giác chi hữu tán biệt lý 。 有部難也。豈修覺支有散別修引經為難。 hữu bộ nạn/nan dã 。khởi tu giác chi hữu tán biệt tu dẫn Kinh vi/vì/vị nạn/nan 。 若有別修。可有修三不修三別。 nhược hữu biệt tu 。khả hữu tu tam bất tu tam biệt 。 既無別修之理。如何有修.不修者。 論。 ký vô biệt tu chi lý 。như hà hữu tu .bất tu giả 。 luận 。 此據作意至故無有失。西方師答。 thử cứ tác ý chí cố vô hữu thất 。Tây phương sư đáp 。 經言修者是欲修名修。非正修也。 Kinh ngôn tu giả thị dục tu danh tu 。phi chánh tu dã 。 欲修名修故散別無有失也。 論。豈不我說至我說體一。 dục tu danh tu cố tán biệt vô hữu thất dã 。 luận 。khởi bất ngã thuyết chí ngã thuyết thể nhất 。 有部通經說。懈怠增者經說沈心。 hữu bộ thông Kinh thuyết 。giải đãi tăng giả Kinh thuyết trầm tâm 。 掉舉增者經說掉心。沈.掉舉常相應故我說體一。 論。 điệu cử tăng giả Kinh thuyết điệu tâm 。trầm .điệu cử thường tướng ứng cố ngã thuyết thể nhất 。 luận 。 隨自意語至意不如是。 tùy tự ý ngữ chí ý bất như thị 。 西方師總非不得經意。正理論曰。此彼二經意各別故。 Tây phương sư tổng phi bất đắc Kinh ý 。chánh lý luận viết 。thử bỉ nhị Kinh ý các biệt cố 。 此經中說有貪等心。為令知心染.淨品別。 thử Kinh trung thuyết hữu tham đẳng tâm 。vi/vì/vị lệnh tri tâm nhiễm .tịnh phẩm biệt 。 謂為如實了知諸心黑品.白品差別理趣。 vị vi/vì/vị như thật liễu tri chư tâm hắc phẩm .bạch phẩm sái biệt lý thú 。 說有貪心.離貪心心。彼經中說聚心.散心。 thuyết hữu tham tâm .ly tham tâm tâm 。bỉ Kinh trung thuyết tụ tâm .tán tâm 。 為令了知修神足障。由彼經說自審己心勿太沈。 vi/vì/vị lệnh liễu tri tu thần túc chướng 。do bỉ Kinh thuyết tự thẩm kỷ tâm vật thái trầm 。 勿太舉勿內聚勿外散。 vật thái cử vật nội tụ vật ngoại tán 。 謂彼行者修神足時。應自審察修神足障。此心懈怠。 vị bỉ hành giả tu thần túc thời 。ưng tự thẩm sát tu thần túc chướng 。thử tâm giải đãi 。 此心掉舉。此心惛眠。 thử tâm điệu cử 。thử tâm hôn miên 。 此於色等非理作意所引流散。此.彼經意所為既殊。 thử ư sắc đẳng phi lý tác ý sở dẫn lưu tán 。thử .bỉ Kinh ý sở vi/vì/vị ký thù 。 不可引彼經遮釋此經相。彼經但說修神足時。 bất khả dẫn bỉ Kinh già thích thử Kinh tướng 。bỉ Kinh đãn thuyết tu thần túc thời 。 心於內外太聚.散失。不欲分別心染.淨相。 tâm ư nội ngoại thái tụ .tán thất 。bất dục phân biệt tâm nhiễm .tịnh tướng 。 此經所說與彼相違。雖諸染心皆有怠等。 thử Kinh sở thuyết dữ bỉ tướng vi 。tuy chư nhiễm tâm giai hữu đãi đẳng 。 為顯諸染過失差別。隨其增位立沈等心。立策等心。 vi/vì/vị hiển chư nhiễm quá thất sái biệt 。tùy kỳ tăng vị lập trầm đẳng tâm 。lập sách đẳng tâm 。 應知翻此。故我宗釋符順契經。 ứng tri phiên thử 。cố ngã tông thích phù thuận khế Kinh 。 亦善分別諸心異相(述曰。此經者。謂明十一對心。彼經者是西方師引難有部經也)。 論。 diệc thiện phân biệt chư tâm dị tướng (thuật viết 。thử Kinh giả 。vị minh thập nhất đối tâm 。bỉ Kinh giả thị Tây phương sư dẫn nạn/nan hữu bộ Kinh dã )。 luận 。 前說一切至貪繫是何義。 tiền thuyết nhất thiết chí tham hệ thị hà nghĩa 。 論主述西方部徵有部前釋。貪繫故名為有貪心。 luận chủ thuật Tây phương bộ trưng hữu bộ tiền thích 。tham hệ cố danh vi hữu tham tâm 。 貪繫是何義 論主前依婆沙正義。 tham hệ thị hà nghĩa  luận chủ tiền y Bà sa chánh nghĩa 。 正存貪所繫。後依經部破貪繫心。 論。 chánh tồn tham sở hệ 。hậu y Kinh bộ phá tham hệ tâm 。 luận 。 若貪得隨故至貪所緣故。已下進退徵。如文可解。 nhược/nhã tham đắc tùy cố chí tham sở duyên cố 。dĩ hạ tiến/tấn thoái trưng 。như văn khả giải 。 論。若不許彼至可成有漏。遮轉計也。 luận 。nhược/nhã bất hứa bỉ chí khả thành hữu lậu 。già chuyển kế dã 。 論。若謂由為至癡所緣故。又遮轉計。 論。 luận 。nhược/nhã vị do vi/vì/vị chí si sở duyên cố 。hựu già chuyển kế 。 luận 。 然他心智至名有貪心。又重破有部釋也。 nhiên tha tâm trí chí danh hữu tham tâm 。hựu trọng phá hữu bộ thích dã 。 論。若爾云何。有部反問也。 論。 luận 。nhược nhĩ vân hà 。hữu bộ phản vấn dã 。 luận 。 今詳經意至名離貪等。 kim tường Kinh ý chí danh ly tham đẳng 。 論主破有部存西方師釋。 論。若爾何故至不還墮三有。 luận chủ phá hữu bộ tồn Tây phương sư thích 。 luận 。nhược nhĩ hà cố chí Bất hoàn đọa tam hữu 。 有部難也。若與貪相應名有貪心。 hữu bộ nạn/nan dã 。nhược/nhã dữ tham tướng ứng danh hữu tham tâm 。 此心即無有離貪義。恒相應故。如何經說有離貪.瞋.癡心。 thử tâm tức vô hữu ly tham nghĩa 。hằng tướng ứng cố 。như hà Kinh thuyết hữu ly tham .sân .si tâm 。 不還墮三有。 論。依離得說故無有過。 Bất hoàn đọa tam hữu 。 luận 。y ly đắc thuyết cố vô hữu quá/qua 。 論主通也。 論。豈不於前至不相應故。 luận chủ thông dã 。 luận 。khởi bất ư tiền chí bất tướng ứng cố 。 有部破論主也。 論。若依此意至有癡等故。 hữu bộ phá luận chủ dã 。 luận 。nhược/nhã y thử ý chí hữu si đẳng cố 。 論主通也。 論。且止傍論應述本宗。 luận chủ thông dã 。 luận 。thả chỉ bàng luận ưng thuật bổn tông 。 已下述其本宗義也。 論。 dĩ hạ thuật kỳ bổn tông nghĩa dã 。 luận 。 此所明他心至能緣行相不。問也。 論。俱不能取至能緣行相。 thử sở minh tha tâm chí năng duyên hành tướng bất 。vấn dã 。 luận 。câu bất năng thủ chí năng duyên hành tướng 。 答也。不取所緣.能緣行相。 論。 đáp dã 。bất thủ sở duyên .năng duyên hành tướng 。 luận 。 不爾他心智至能自緣失。反難釋也。 bất nhĩ tha tâm trí chí năng tự duyên thất 。phản nạn/nan thích dã 。 若不如上所釋不知所緣及能緣行相。即有二失。 nhược/nhã bất như thượng sở thích bất tri sở duyên cập năng duyên hành tướng 。tức hữu nhị thất 。 若知他心所緣。即有他心智緣色等境。 nhược/nhã tri tha tâm sở duyên 。tức hữu tha tâm trí duyên sắc đẳng cảnh 。 及自知過。若知他心能緣行相者。即自知失。 cập tự tri quá/qua 。nhược/nhã tri tha tâm năng duyên hành tướng giả 。tức tự tri thất 。 自心是彼他心能緣行相故。故婆沙九十九云。 tự tâm thị bỉ tha tâm năng duyên hành tướng cố 。cố Bà sa cửu thập cửu vân 。 又他心智但緣他心不緣他心所緣.行相。 hựu tha tâm trí đãn duyên tha tâm bất duyên tha tâm sở duyên .hành tướng 。 若緣他心所緣行相。應緣自心非他心智。 nhược/nhã duyên tha tâm sở duyên hành tướng 。ưng duyên tự tâm phi tha tâm trí 。 自心是彼所緣。及能緣行相故。 論。 tự tâm thị bỉ sở duyên 。cập năng duyên hành tướng cố 。 luận 。 諸他心智至如應容有。 chư tha tâm trí chí như ưng dung hữu 。 已下明決定相也 謂唯能取欲.色界繫。 dĩ hạ minh quyết định tướng dã  vị duy năng thủ dục .sắc giới hệ 。 不知上故在四禪故 及非所繫。知無漏心故 他相續中。 bất tri thượng cố tại tứ Thiền cố  cập phi sở hệ 。tri vô lậu tâm cố  tha tướng tục trung 。 不自緣故 唯知。現在。簡過.未也。 bất tự duyên cố  duy tri 。hiện tại 。giản quá/qua .vị dã 。 唯緣有情現起心故 同類。法分知法分等 心.心所法。 duy duyên hữu tình hiện khởi tâm cố  đồng loại 。Pháp phần tri Pháp phần đẳng  tâm .tâm sở pháp 。 簡知色等 一實自相為所緣境。 giản tri sắc đẳng  nhất thật tự tướng vi/vì/vị sở duyên cảnh 。 一簡緣二.三等。實簡緣假不緣假故。 nhất giản duyên nhị .tam đẳng 。thật giản duyên giả bất duyên giả cố 。 自相簡共相不緣共相故。無漏他心雖作四行。 tự tướng giản cộng tướng bất duyên cộng tướng cố 。vô lậu tha tâm tuy tác tứ hạnh/hành/hàng 。 唯緣一法 或可。 duy duyên nhất pháp  hoặc khả 。 唯說有漏 空無相不相應。 duy thuyết hữu lậu  không vô tướng bất tướng ứng 。 不與苦下滅下心相應故 盡無生不相應。彼息求故。 bất dữ khổ hạ diệt hạ tâm tướng ứng cố  tận vô sanh bất tướng ứng 。bỉ tức cầu cố 。 為知他心非知盡故 不在見道。無異心故 不在無間道。 vi/vì/vị tri tha tâm phi tri tận cố  bất tại kiến đạo 。vô dị tâm cố  bất tại vô gian đạo 。 以斷障故。他心智不斷障故 餘所不遮者。 dĩ đoạn chướng cố 。tha tâm trí bất đoạn chướng cố  dư sở bất già giả 。 除上決定餘不遮也 如應容有者。 trừ thượng quyết định dư bất già dã  như ưng dung hữu giả 。 顯非一切 已上明他心智行相 自下明盡.無生智行 hiển phi nhất thiết  dĩ thượng minh tha tâm trí hành tướng  tự hạ minh tận .vô sanh trí hạnh/hành/hàng 相。 論。盡無生智至離空非我。 tướng 。 luận 。tận vô sanh trí chí ly không phi ngã 。 明盡.無生智各有十四行相。 論。 minh tận .vô sanh trí các hữu thập tứ hành tướng 。 luận 。 謂由彼力至不受後有。釋盡.無生智知俗所以。 vị do bỉ lực chí bất thọ/thụ hậu hữu 。thích tận .vô sanh trí tri tục sở dĩ 。 婆沙二十九云。我生已盡者。是緣集四行相。 Bà sa nhị thập cửu vân 。ngã sanh dĩ tận giả 。thị duyên tập tứ hành tướng 。 梵行已立者。是緣道四行相。所作已辨者。 phạm hạnh dĩ lập giả 。thị duyên đạo tứ hành tướng 。sở tác dĩ biện giả 。 是緣滅四行相。不受後有者。 thị duyên diệt tứ hành tướng 。bất thọ/thụ hậu hữu giả 。 是緣苦二行相謂苦.非常 又婆沙一百二云。如契經說。 thị duyên khổ nhị hành tướng vị khổ .phi thường  hựu Bà sa nhất bách nhị vân 。như khế Kinh thuyết 。 諸阿羅漢如實。自知我生已盡。梵行已立。所作已辨。 chư A-la-hán như thật 。tự tri ngã sanh dĩ tận 。phạm hạnh dĩ lập 。sở tác dĩ biện 。 不受後有。此中我生已盡者。 bất thọ/thụ hậu hữu 。thử trung ngã sanh dĩ tận giả 。 然諸生名顯多種義。謂或有生名顯入母胎。 nhiên chư sanh danh hiển đa chủng nghĩa 。vị hoặc hữu sanh danh hiển nhập mẫu thai 。 或有生名顯出母胎。或有生名顯分位五蘊。 hoặc hữu sanh danh hiển xuất mẫu thai 。hoặc hữu sanh danh hiển phần vị ngũ uẩn 。 或有生名顯不相應行蘊少分。 hoặc hữu sanh danh hiển bất tướng ứng hành uẩn thiểu phần 。 或有生名顯非想非非想處四蘊 或有生名顯非想非非想 hoặc hữu sanh danh hiển phi tưởng phi phi tưởng xử tứ uẩn  hoặc hữu sanh danh hiển phi tưởng phi phi tưởng 處四蘊者。如此中說我生已盡。 xứ/xử tứ uẩn giả 。như thử trung thuyết ngã sanh dĩ tận 。 問此盡何生。過去耶。未來耶。現在耶。若盡過去生。 vấn thử tận hà sanh 。quá khứ da 。vị lai da 。hiện tại da 。nhược/nhã tận quá khứ sanh 。 過去生已滅何須盡。若盡未來生。 quá khứ sanh dĩ diệt hà tu tận 。nhược/nhã tận vị lai sanh 。 未來生未至何所盡。若盡現在生。 vị lai sanh vị chí hà sở tận 。nhược/nhã tận hiện tại sanh 。 現在生不住何須盡 答應作是說。盡三世生。所以者何。 hiện tại sanh bất trụ hà tu tận  đáp ưng tác thị thuyết 。tận tam thế sanh 。sở dĩ giả hà 。 此中生名既顯非想非非想處四蘊。諸瑜伽師。 thử trung sanh danh ký hiển phi tưởng phi phi tưởng xử tứ uẩn 。chư du già sư 。 總觀非想非非想處三世四蘊。離彼染故。 tổng quán phi tưởng phi phi tưởng xử tam thế tứ uẩn 。ly bỉ nhiễm cố 。 令生因果皆不得成 廣如彼釋 梵行 lệnh sanh nhân quả giai bất đắc thành  quảng như bỉ thích  phạm hạnh 已立。謂無漏行已立。問為學梵行已立。 dĩ lập 。vị vô lậu hạnh/hành/hàng dĩ lập 。vấn vi/vì/vị học phạm hạnh dĩ lập 。 為無學梵行已立耶。答學梵行已立。 vi/vì/vị vô học phạm hạnh dĩ lập da 。đáp học phạm hạnh dĩ lập 。 非無學梵行。所以者何。 phi vô học phạm hạnh 。sở dĩ giả hà 。 無學梵行今始立故 言所作已辨者。一切煩惱皆已斷故。 vô học phạm hạnh kim thủy lập cố  ngôn sở tác dĩ biện giả 。nhất thiết phiền não giai dĩ đoạn cố 。 一切所作已究竟故。 nhất thiết sở tác dĩ cứu cánh cố 。 一切道路已遮塞故 廣如彼釋 言不受後有者。尊者妙音作如是說。 nhất thiết đạo lộ dĩ già tắc cố  quảng như bỉ thích  ngôn bất thọ/thụ hậu hữu giả 。Tôn-Giả Diệu-Âm tác như thị thuyết 。 諸阿羅漢皆無後有故。通說為不受後有。 chư A-la-hán giai vô hậu hữu cố 。thông thuyết vi/vì/vị bất thọ/thụ hậu hữu 。 廣如彼釋 又云。問我生已盡。乃至不受後有。 quảng như bỉ thích  hựu vân 。vấn ngã sanh dĩ tận 。nãi chí bất thọ/thụ hậu hữu 。 一一當言。是何智耶。有說。 nhất nhất đương ngôn 。thị hà trí da 。hữu thuyết 。 此中我生已盡是集智。梵行已立是道智。所作已辨是滅智。 thử trung ngã sanh dĩ tận thị tập trí 。phạm hạnh dĩ lập thị đạo trí 。sở tác dĩ biện thị diệt trí 。 不受後有是苦智 廣如彼釋。 bất thọ/thụ hậu hữu thị khổ trí  quảng như bỉ thích 。 論。為有無漏越此十六。已下一行頌。 luận 。vi/vì/vị hữu vô lậu việt thử thập lục 。dĩ hạ nhất hạnh/hành/hàng tụng 。 第二明無漏行唯十六也。 論曰至越於十六。 đệ nhị minh vô lậu hạnh/hành/hàng duy thập lục dã 。 luận viết chí việt ư thập lục 。 論主先述二宗別也。 論。云何知然。 luận chủ tiên thuật nhị tông biệt dã 。 luận 。vân hà tri nhiên 。 有部問外國師也。 論。 hữu bộ vấn ngoại Quốc Sư dã 。 luận 。 由本論故至如理所引了別。外國師引本論文證。 do bổn luận cố chí như lý sở dẫn liễu biệt 。ngoại Quốc Sư dẫn bổn luận văn chứng 。 以不繫心了欲界法。苦.集八行相外。 dĩ bất hệ tâm liễu dục giới Pháp 。khổ .tập bát hành tướng ngoại 。 更有有是處有是事行相。故知十六行相外更有行相。 論。 cánh hữu hữu thị xứ hữu thị sự hành tướng 。cố tri thập lục hành tướng ngoại cánh hữu hành tướng 。 luận 。 若謂彼文至餘不說故。遮有部通本論文。 nhược/nhã vị bỉ văn chí dư bất thuyết cố 。già hữu bộ thông bổn luận văn 。 謂有是處。有是事。 vị hữu thị xứ 。hữu thị sự 。 但為顯示前八行相義決定。故作如是等言。於餘處文亦應如此說。 đãn vi/vì/vị hiển thị tiền bát hành tướng nghĩa quyết định 。cố tác như thị đẳng ngôn 。ư dư xứ văn diệc ưng như thử thuyết 。 正理論云。此不成證。違論意故。 chánh lý luận vân 。thử bất thành chứng 。vi luận ý cố 。 論顯不繫行相眾多。於中有緣欲界繫者。 luận hiển bất hệ hành tướng chúng đa 。ư trung hữu duyên dục giới hệ giả 。 依容有說。有是處言。有是事言。顯無顛倒。 y dung hữu thuyết 。hữu thị xứ ngôn 。hữu thị sự ngôn 。hiển vô điên đảo 。 即由此故餘無此言(已上論文)。 論。 tức do thử cố dư vô thử ngôn (dĩ thượng luận văn )。 luận 。 謂若彼論至故釋非理。舉餘見所斷文不說有是處。 vị nhược/nhã bỉ luận chí cố thích phi lý 。cử dư kiến sở đoạn văn bất thuyết hữu thị xứ 。 有是事文。證前不繫心文。有是處。有是事。 hữu thị sự văn 。chứng tiền bất hệ tâm văn 。hữu thị xứ 。hữu thị sự 。 為別行相 我故我所故。 vi/vì/vị biệt hành tướng  ngã cố ngã sở cố 。 是有身見 斷故常故。是邊執見 無因故無作故損滅故。 thị hữu thân kiến  đoạn cố thường cố 。thị biên chấp kiến  vô nhân cố vô tác cố tổn diệt cố 。 是邪見。尊故勝故上故第一故。是見取。 thị tà kiến 。tôn cố thắng cố thượng cố đệ nhất cố 。thị kiến thủ 。 非勝計勝故 能清淨故能解脫故能出離 phi thắng kế thắng cố  năng thanh tịnh cố năng giải thoát cố năng xuất ly 故。是戒取。非因計因故 惑故疑故猶預故。 cố 。thị giới thủ 。phi nhân kế nhân cố  hoặc cố nghi cố do dự cố 。 是疑 貪故瞋故慢故癡故。 thị nghi  tham cố sân cố mạn cố si cố 。 可解 此上諸心皆是不如理所引。 khả giải  thử thượng chư tâm giai thị bất như lý sở dẫn 。 既於見所斷了欲界中。即但有不如理所引。無有是處。有是事。 ký ư kiến sở đoạn liễu dục giới trung 。tức đãn hữu bất như lý sở dẫn 。vô hữu thị xứ 。hữu thị sự 。 於不繫心了欲界中。即有有是處。 ư bất hệ tâm liễu dục giới trung 。tức hữu hữu thị xứ 。 有是事。如理所引。故知不繫心了欲界法。 hữu thị sự 。như lý sở dẫn 。cố tri bất hệ tâm liễu dục giới Pháp 。 八行相外別有行相 正理論云。 bát hành tướng ngoại biệt hữu hành tướng  chánh lý luận vân 。 除此無容有餘行相。由此不說有是處言。 trừ thử vô dung hữu dư hành tướng 。do thử bất thuyết hữu thị xứ ngôn 。 由皆顛倒轉不言有是事。故淨行相無越十六。 do giai điên đảo chuyển bất ngôn hữu thị sự 。cố tịnh hạnh tướng vô việt thập lục 。 理教無違。不可傾動(已上論文)。 lý giáo vô vi 。bất khả khuynh động (dĩ thượng luận văn )。 論。十六行相實事有幾。此一行頌。 luận 。thập lục hành tướng thật sự hữu kỷ 。thử nhất hạnh/hành/hàng tụng 。 第三答三問也。 論曰至名四實一。 đệ tam đáp tam vấn dã 。 luận viết chí danh tứ thật nhất 。 述不正義也。婆沙七十九云。問何故緣苦有四行相。 thuật bất chánh nghĩa dã 。Bà sa thất thập cửu vân 。vấn hà cố duyên khổ hữu tứ hành tướng 。 名有四種實體亦四。緣餘三諦而不爾耶。 danh hữu tứ chủng thật thể diệc tứ 。duyên dư tam đế nhi bất nhĩ da 。 答緣苦諦行相。是四顛倒近對治故。 đáp duyên khổ đế hành tướng 。thị tứ điên đảo cận đối trì cố 。 如四顛倒名.體各四。緣餘三諦所起行相。 như tứ điên đảo danh .thể các tứ 。duyên dư tam đế sở khởi hành tướng 。 非四顛倒近對治故。名雖有四實體唯一(已上論文)。 phi tứ điên đảo cận đối trì cố 。danh tuy hữu tứ thật thể duy nhất (dĩ thượng luận văn )。 論。如是說者實亦十六。述正義也。 論。 luận 。như thị thuyết giả thật diệc thập lục 。thuật chánh nghĩa dã 。 luận 。 謂苦聖諦至能永超故出。下有四番釋。 vị khổ thánh đế chí năng vĩnh siêu cố xuất 。hạ hữu tứ phiên thích 。 十六行相。此第一番釋。如文可了。 論。 thập lục hành tướng 。thử đệ nhất phiên thích 。như văn khả liễu 。 luận 。 又非究竟故非常至捨一切有故出。此第二釋。 hựu phi cứu cánh cố phi thường chí xả nhất thiết hữu cố xuất 。thử đệ nhị thích 。 文顯可知。 論。如是古釋至更為別釋。 văn hiển khả tri 。 luận 。như thị cổ thích chí cánh vi iệt thích 。 已下論主更別釋也。 論。 dĩ hạ luận chủ cánh biệt thích dã 。 luận 。 生滅故非常至自非我故非我。此釋苦諦。如文可知。 論。 sanh diệt cố phi thường chí tự phi ngã cố phi ngã 。thử thích khổ đế 。như văn khả tri 。 luận 。 因集生緣至與論為異。已下引經釋集諦也。 nhân tập sanh duyên chí dữ luận vi/vì/vị dị 。dĩ hạ dẫn Kinh thích tập đế dã 。 文有三別。一明四欲不同。二明四欲位別。 văn hữu tam biệt 。nhất minh tứ dục bất đồng 。nhị minh tứ dục vị biệt 。 三結四欲行名。 tam kết tứ dục hạnh/hành/hàng danh 。 此第一也 言以欲為根者。根者是因義 言以欲為類者。 thử đệ nhất dã  ngôn dĩ dục vi/vì/vị căn giả 。căn giả thị nhân nghĩa  ngôn dĩ dục vi/vì/vị loại giả 。 類是緣義。此經意以愛為集諦。所言欲者。 loại thị duyên nghĩa 。thử Kinh ý dĩ ái vi/vì/vị tập đế 。sở ngôn dục giả 。 即是貪也。 論。此四體相差別云何。 tức thị tham dã 。 luận 。thử tứ thể tướng sái biệt vân hà 。 此問四欲體相別也。 論。由隨位別至起造業時欲。 thử vấn tứ dục thể tướng biệt dã 。 luận 。do tùy vị biệt chí khởi tạo nghiệp thời dục 。 此第二明四欲位別 凡諸有情先於總自 thử đệ nhị minh tứ dục vị biệt  phàm chư hữu tình tiên ư tổng tự 體起總我貪 次於當總自體起當總我 thể khởi tổng ngã tham  thứ ư đương tổng tự thể khởi đương tổng ngã 貪 次後復起若天.若人等當別我貪。 tham  thứ hậu phục khởi nhược/nhã Thiên .nhược/nhã nhân đẳng đương biệt ngã tham 。 然復為別我故。 nhiên phục vi/vì/vị biệt ngã cố 。 造業貪結當生起續生我貪。或執造當業時我起造業我貪。 tạo nghiệp tham kết đương sanh khởi tục sanh ngã tham 。hoặc chấp tạo đương nghiệp thời ngã khởi tạo nghiệp ngã tham 。 當果取蘊是其苦體。前之四因是其集諦。 đương quả thủ uẩn thị kỳ khổ thể 。tiền chi tứ nhân thị kỳ tập đế 。 此四位欲即前四欲。 論。第一於苦至如花蘂於果。 thử tứ vị dục tức tiền tứ dục 。 luận 。đệ nhất ư khổ chí như hoa nhị ư quả 。 此第三結四欲行名配前四位。如文可解。 thử đệ tam kết tứ dục hạnh/hành/hàng danh phối tiền tứ vị 。như văn khả giải 。 論。或如契經至亦當變異有。 luận 。hoặc như khế Kinh chí diệc đương biến dị hữu 。 更引經釋四欲別 決定有者。 cánh dẫn Kinh thích tứ dục biệt  quyết định hữu giả 。 決定有我體故 如是有者。 quyết định hữu ngã thể cố  như thị hữu giả 。 執我如是由婆羅門等有 變異有者。謂從小至大等有 執我現有者。 chấp ngã như thị do Bà-la-môn đẳng hữu  biến dị hữu giả 。vị tùng tiểu chí Đại đẳng hữu  chấp ngã hiện hữu giả 。 計我現在有 執我現無者。 kế ngã hiện tại hữu  chấp ngã hiện vô giả 。 執於現在歸斷滅故 餘文可解。雖有當別不同。 chấp ư hiện tại quy đoạn điệt cố  dư văn khả giải 。tuy hữu đương biệt bất đồng 。 竝准此釋。 論。流轉斷故至永離有故出。 tịnh chuẩn thử thích 。 luận 。lưu chuyển đoạn cố chí vĩnh ly hữu cố xuất 。 釋滅.道下八行相也。已上即是第三番釋。 thích diệt .đạo hạ bát hành tướng dã 。dĩ thượng tức thị đệ tam phiên thích 。 論。又為治常樂至行出行相。 luận 。hựu vi/vì/vị trì thường lạc/nhạc chí hạnh/hành/hàng xuất hành tướng 。 此即論主第四番釋。 論。如是行相以惠為體。 thử tức luận chủ đệ tứ phiên thích 。 luận 。như thị hành tướng dĩ huệ vi/vì/vị thể 。 述有部釋 正理釋云。謂唯諸惠於境相中。 thuật hữu bộ thích  chánh lý thích vân 。vị duy chư huệ ư cảnh tướng trung 。 簡擇而轉名為行相。 論。 giản trạch nhi chuyển danh vi hành tướng 。 luận 。 若爾惠應至不相應故。論主破也。 論。 nhược nhĩ huệ ưng chí bất tướng ứng cố 。luận chủ phá dã 。 luận 。 由此應言至皆名行相。論主述自釋 言行相者。 do thử ưng ngôn chí giai danh hành tướng 。luận chủ thuật tự thích  ngôn hành tướng giả 。 境相品類差別不同故言行相 或是能取境差別 cảnh tướng phẩm loại sái biệt bất đồng cố ngôn hành tướng  hoặc thị năng thủ cảnh sái biệt 相故名行相。 論。 tướng cố danh hành tướng 。 luận 。 惠及諸餘至唯是所行。就有部宗釋能所行。及辨寬狹。 huệ cập chư dư chí duy thị sở hạnh 。tựu hữu bộ tông thích năng sở hạnh 。cập biện khoan hiệp 。 如文可知。 như văn khả tri 。 論。已辨十智行相差別。 luận 。dĩ biện thập trí hành tướng sái biệt 。 已下第六義門分別於中有六。一明性.地.身別。二明念處分別。 dĩ hạ đệ lục nghĩa môn phân biệt ư trung hữu lục 。nhất minh tánh .địa .thân biệt 。nhị minh niệm xứ phân biệt 。 三明智相互為境。四明十智緣境。 tam minh trí tướng hỗ vi/vì/vị cảnh 。tứ minh thập trí duyên cảnh 。 五明非我行相。六明成智多少。此兩行頌第一門也。 ngũ minh phi ngã hành tướng 。lục minh thành trí đa thiểu 。thử lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng tụng đệ nhất môn dã 。 論曰至唯是善。明三性也。 論。 luận viết chí duy thị thiện 。minh tam tánh dã 。 luận 。 依地別者至及下三無色。 y địa biệt giả chí cập hạ tam vô sắc 。 明依.地別 他心智唯依四根本靜慮者。正理意云。 minh y .địa biệt  tha tâm trí duy y tứ căn bản tĩnh lự giả 。chánh lý ý vân 。 此又通性故餘地非依。五通所依止.觀等故。 thử hựu thông tánh cố dư địa phi y 。ngũ thông sở y chỉ .quán đẳng cố 。 上七近分非法智依者。以彼唯是有漏法故。 thượng thất cận phần phi pháp trí y giả 。dĩ bỉ duy thị hữu lậu pháp cố 。 亦不依無色。以不緣欲故。所餘七智總說雖同。 diệc bất y vô sắc 。dĩ bất duyên dục cố 。sở dư thất trí tổng thuyết tuy đồng 。 然於此中非無差別。類智決定九地為依。 nhiên ư thử trung phi vô sái biệt 。loại trí quyết định cửu địa vi/vì/vị y 。 餘之六智若法智攝。六地為依。若類智攝。 dư chi lục trí nhược/nhã Pháp trí nhiếp 。lục địa vi/vì/vị y 。nhược/nhã loại trí nhiếp 。 通依九地。 論。 thông y cửu địa 。 luận 。 依身別者至通依三界身。明依身也。 y thân biệt giả chí thông y tam giới thân 。minh y thân dã 。 論。已辨性地身當辨念住攝。已下一行頌。 luận 。dĩ biện tánh địa thân đương biện niệm trụ nhiếp 。dĩ hạ nhất hạnh/hành/hàng tụng 。 第二念處分別。 論曰至皆通四。釋也。 đệ nhị niệm xứ phân biệt 。 luận viết chí giai thông tứ 。thích dã 。 滅智無三境故唯法。他心智不緣色故唯三。 diệt trí vô tam cảnh cố duy Pháp 。tha tâm trí bất duyên sắc cố duy tam 。 所餘八智境。通色.心.心所等故。通四念住。 sở dư bát trí cảnh 。thông sắc .tâm .tâm sở đẳng cố 。thông tứ niệm trụ 。 論。如是十智展轉相望。已下一行頌。 luận 。như thị thập trí triển chuyển tướng vọng 。dĩ hạ nhất hạnh/hành/hàng tụng 。 第三明智相互為境。 論曰至除法智。 đệ tam minh trí tướng hỗ vi/vì/vị cảnh 。 luận viết chí trừ Pháp trí 。 明法.類智。 論。道智能緣至皆緣十智。 minh pháp .loại trí 。 luận 。đạo trí năng duyên chí giai duyên thập trí 。 明道等五智。 論。滅智不緣至為所緣故。 minh đạo đẳng ngũ trí 。 luận 。diệt trí bất duyên chí vi/vì/vị sở duyên cố 。 明滅智也。 minh diệt trí dã 。 論。十智所緣總有幾法。已下兩行頌。 luận 。thập trí sở duyên tổng hữu kỷ Pháp 。dĩ hạ lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng tụng 。 第四明十智緣境。 論曰至善無記別故。 đệ tứ minh thập trí duyên cảnh 。 luận viết chí thiện vô kí biệt cố 。 明十智所緣十法。先分十法。 minh thập trí sở duyên thập pháp 。tiên phần thập pháp 。 後明緣有廣狹 言十法者。有為有八。謂有漏六。 hậu minh duyên hữu quảng hiệp  ngôn thập pháp giả 。hữu vi hữu bát 。vị hữu lậu lục 。 即三界相應.不相應。無漏二。 tức tam giới tướng ứng .bất tướng ứng 。vô lậu nhị 。 謂相應.不相應 無為為二。謂善即擇滅。無記謂虛空.非擇滅。 vị tướng ứng .bất tướng ứng  vô vi/vì/vị vi/vì/vị nhị 。vị thiện tức trạch diệt 。vô kí vị hư không .Phi trạch diệt 。 論。俗智總緣十法為境。 luận 。tục trí tổng duyên thập pháp vi/vì/vị cảnh 。 以有一切法無我觀等故。 論。法智緣五者。 dĩ hữu nhất thiết pháp vô ngã quán đẳng cố 。 luận 。Pháp trí duyên ngũ giả 。 不緣上二界及虛空.非擇滅。 論。類智緣七。 bất duyên thượng nhị giới cập hư không .Phi trạch diệt 。 luận 。loại trí duyên thất 。 緣上二界及善無為故。 論。 duyên thượng nhị giới cập thiện vô vi/vì/vị cố 。 luận 。 苦集智各緣三界所繫六。不緣無漏故。 論。滅智緣一。 khổ tập trí các duyên tam giới sở hệ lục 。bất duyên vô lậu cố 。 luận 。diệt trí duyên nhất 。 謂唯緣擇滅故。 論。道智緣二。 vị duy duyên trạch diệt cố 。 luận 。đạo trí duyên nhị 。 唯緣無漏有為故。 論。他心智三。 duy duyên vô lậu hữu vi cố 。 luận 。tha tâm trí tam 。 唯緣三界及無漏相應法故。 論。盡無生智緣九。 duy duyên tam giới cập vô lậu tướng ứng Pháp cố 。 luận 。tận vô sanh trí duyên cửu 。 不緣非諦法故。 bất duyên phi đế Pháp cố 。 論。頗有一念智緣一切法不。已下一行頌。 luận 。pha hữu nhất niệm trí duyên nhất thiết pháp bất 。dĩ hạ nhất hạnh/hành/hàng tụng 。 第五明非我行相。 論曰至猶除自品。 đệ ngũ minh phi ngã hành tướng 。 luận viết chí do trừ tự phẩm 。 明無一念知一切法。 minh vô nhất niệm tri nhất thiết pháp 。 雖以世俗智觀一切法為非我。由除自品。 論。 tuy dĩ thế tục trí quán nhất thiết pháp vi/vì/vị phi ngã 。do trừ tự phẩm 。 luận 。 自品謂自體至非此智所緣。釋自品也。 tự phẩm vị tự thể chí phi thử trí sở duyên 。thích tự phẩm dã 。 境.有境別故不自緣也。同一所緣故不緣相應。 cảnh .hữu cảnh biệt cố bất tự duyên dã 。đồng nhất sở duyên cố bất duyên tướng ứng 。 若緣相應即自緣失。極相隣近故不緣俱有法。 nhược/nhã duyên tướng ứng tức tự duyên thất 。cực tướng lân cận cố bất duyên câu hữu pháp 。 如眼不見扶根色等。故正理云。 như nhãn bất kiến phù căn sắc đẳng 。cố chánh lý vân 。 何緣不以自體為境。諸對法者立此因言。 hà duyên bất dĩ tự thể vi/vì/vị cảnh 。chư đối pháp giả lập thử nhân ngôn 。 諸法必無行自體。故此言意。 chư Pháp tất vô hạnh/hành/hàng tự thể 。cố thử ngôn ý 。 顯諸法生時隨其所應待四緣性。隨有所闕。法則不生。不闕便生。 hiển chư Pháp sanh thời tùy kỳ sở ưng đãi tứ duyên tánh 。tùy hữu sở khuyết 。Pháp tức bất sanh 。bất khuyết tiện sanh 。 立為緣性。諸法無有闕自體時。 lập vi/vì/vị duyên tánh 。chư Pháp vô hữu khuyết tự thể thời 。 故畢竟無闕不生義。 論。此智唯是至聞思所成。 cố tất cánh vô khuyết bất sanh nghĩa 。 luận 。thử trí duy thị chí văn tư sở thành 。 明依地及惠。一切法.非我觀通上地有。 minh y địa cập huệ 。nhất thiết pháp .phi ngã quán thông thượng địa hữu 。 然緣一切法盡。唯除自體.相應.俱有法者。 nhiên duyên nhất thiết pháp tận 。duy trừ tự thể .tướng ứng .câu hữu pháp giả 。 唯是欲.色界攝聞思所成。 論。 duy thị dục .sắc giới nhiếp văn tư sở thành 。 luận 。 非修所成至應頓離染。此非有部宗。所以得知。正理論云。 phi tu sở thành chí ưng đốn ly nhiễm 。thử phi hữu bộ tông 。sở dĩ đắc tri 。chánh lý luận vân 。 然經主說非修所成。以修所成地別緣故。 nhiên Kinh chủ thuyết phi tu sở thành 。dĩ tu sở thành địa biệt duyên cố 。 若異此者。應頓離染。此不應理。 nhược/nhã dị thử giả 。ưng đốn ly nhiễm 。thử bất ưng lý 。 言修所成唯地別緣。非極成故。 ngôn tu sở thành duy địa biệt duyên 。phi cực thành cố 。 謂我宗許靜慮地攝修所成惠。 vị ngã tông hứa tĩnh lự địa nhiếp tu sở thành huệ 。 有能總緣隨所依身自.上境故。厭下欣上方能離染。此既總緣。 hữu năng tổng duyên tùy sở y thân tự .thượng cảnh cố 。yếm hạ hân thượng phương năng ly nhiễm 。thử ký tổng duyên 。 唯欣行相。故於離染無有功能。 duy hân hành tướng 。cố ư ly nhiễm vô hữu công năng 。 故彼所言甚為非理 兩說不同由宗別也 又正理論云。 cố bỉ sở ngôn thậm vi/vì/vị phi lý  lượng (lưỡng) thuyết bất đồng do tông biệt dã  hựu chánh lý luận vân 。 此智唯是欲.色界攝。無色界中雖有此顯。 thử trí duy thị dục .sắc giới nhiếp 。vô sắc giới trung tuy hữu thử hiển 。 而緣法少非此所明。此通聞.思.修所成惠。 nhi duyên pháp thiểu phi thử sở minh 。thử thông văn .tư .tu sở thành huệ 。 皆能除自品。 giai năng trừ tự phẩm 。 緣一切法故 今依婆沙第十。更以六門分別。一依地別。二最初起。 duyên nhất thiết pháp cố  kim y Bà sa đệ thập 。cánh dĩ lục môn phân biệt 。nhất y địa biệt 。nhị tối sơ khởi 。 三得差別。四得人別。五緣境通局。 tam đắc sái biệt 。tứ đắc nhân biệt 。ngũ duyên cảnh thông cục 。 六問答分別。一依地別者。評家正義云。 lục vấn đáp phân biệt 。nhất y địa biệt giả 。bình gia chánh nghĩa vân 。 一切法無我行相在七地。若別說者。聞所成惠唯在五地。 nhất thiết pháp vô ngã hành tướng tại thất địa 。nhược/nhã biệt thuyết giả 。văn sở thành huệ duy tại ngũ địa 。 謂欲界.四靜慮。思所成惠唯在欲界。 vị dục giới .tứ tĩnh lự 。tư sở thành huệ duy tại dục giới 。 修所成惠唯在六地。四無色地亦有此行相。 tu sở thành huệ duy tại lục địa 。tứ vô sắc địa diệc hữu thử hành tướng 。 而不能緣一切法。 nhi bất năng duyên nhất thiết pháp 。 謂空無邊處非我行相緣四無色。彼因彼滅。一切類智品道。 vị không vô biên xứ phi ngã hành tướng duyên tứ vô sắc 。bỉ nhân bỉ diệt 。nhất thiết loại trí phẩm đạo 。 及四無色非擇滅。一切類智品道非擇滅。 cập tứ vô sắc Phi trạch diệt 。nhất thiết loại trí phẩm đạo Phi trạch diệt 。 并一切虛空無為。或欲令是一物。或欲令是多物。 tinh nhất thiết hư không vô vi/vì/vị 。hoặc dục lệnh thị nhất vật 。hoặc dục lệnh thị đa vật 。 此行相盡能緣。識無邊處緣上三無色。乃至。 thử hành tướng tận năng duyên 。thức vô biên xứ duyên thượng tam vô sắc 。nãi chí 。 非想非非想處唯緣一切。彼因彼滅。 phi tưởng phi phi tưởng xử duy duyên nhất thiết 。bỉ nhân bỉ diệt 。 一切類智品道。及此非擇滅。并一切虛空 二初起者。 nhất thiết loại trí phẩm đạo 。cập thử Phi trạch diệt 。tinh nhất thiết hư không  nhị sơ khởi giả 。 此非我行相依欲.色界身初起 三得別者。 thử phi ngã hành tướng y dục .sắc giới thân sơ khởi  tam đắc biệt giả 。 加行得.離染得.生得者。通三種此則總說。 gia hạnh/hành/hàng đắc .ly nhiễm đắc .sanh đắc giả 。thông tam chủng thử tức tổng thuyết 。 若別說者。 nhược/nhã biệt thuyết giả 。 欲界聞思所成非我行相唯加行得。色界聞所成非我行相可言加行得。 dục giới văn tư sở thành phi ngã hành tướng duy gia hạnh/hành/hàng đắc 。sắc giới văn sở thành phi ngã hành tướng khả ngôn gia hạnh/hành/hàng đắc 。 可言生得。云何可言加行得。 khả ngôn sanh đắc 。vân hà khả ngôn gia hạnh/hành/hàng đắc 。 謂若此間於自.共相善修習者生彼便得。 vị nhược/nhã thử gian ư tự .cộng tướng thiện tu tập giả sanh bỉ tiện đắc 。 若不爾者生彼不得。云何可言生得。謂雖此間善修習已。 nhược/nhã bất nhĩ giả sanh bỉ bất đắc 。vân hà khả ngôn sanh đắc 。vị tuy thử gian thiện tu tập dĩ 。 若不得生彼修不能得。 nhược/nhã bất đắc sanh bỉ tu bất năng đắc 。 生彼方得彼聞所成非我行相。 sanh bỉ phương đắc bỉ văn sở thành phi ngã hành tướng 。 必依此間所修加行生彼得故。色界修所成非我行相。 tất y thử gian sở tu gia hạnh/hành/hàng sanh bỉ đắc cố 。sắc giới tu sở thành phi ngã hành tướng 。 是加行得及離染得。亦可言是生得。 thị gia hạnh/hành/hàng đắc cập ly nhiễm đắc 。diệc khả ngôn thị sanh đắc 。 問若欲界沒生第二靜慮。第二靜慮沒生初靜慮。 vấn nhược/nhã dục giới một sanh đệ nhị tĩnh lự 。đệ nhị tĩnh lự một sanh sơ tĩnh lự 。 彼得初靜慮非我行相不。答若先善修習者得。不爾者不得。 bỉ đắc sơ tĩnh lự phi ngã hành tướng bất 。đáp nhược/nhã tiên thiện tu tập giả đắc 。bất nhĩ giả bất đắc 。 乃至。生第四靜慮亦爾。 nãi chí 。sanh đệ tứ tĩnh lự diệc nhĩ 。 問若欲界沒生無色界。無色界沒生初靜慮。 vấn nhược/nhã dục giới một sanh vô sắc giới 。vô sắc giới một sanh sơ tĩnh lự 。 彼得初靜慮非我行相不。有說不得以極遠故。如是說者。 bỉ đắc sơ tĩnh lự phi ngã hành tướng bất 。hữu thuyết bất đắc dĩ cực viễn cố 。như thị thuyết giả 。 若先善修習者得。不爾者不得。乃至。 nhược/nhã tiên thiện tu tập giả đắc 。bất nhĩ giả bất đắc 。nãi chí 。 生第四靜慮亦爾。問若初靜慮沒生第二靜慮。 sanh đệ tứ tĩnh lự diệc nhĩ 。vấn nhược/nhã sơ tĩnh lự một sanh đệ nhị tĩnh lự 。 第二靜慮沒生初靜慮。彼得初靜慮非我行相不。 đệ nhị tĩnh lự một sanh sơ tĩnh lự 。bỉ đắc sơ tĩnh lự phi ngã hành tướng bất 。 答若先善修習者得。不爾者不得。 đáp nhược/nhã tiên thiện tu tập giả đắc 。bất nhĩ giả bất đắc 。 生餘地亦爾 四得人別者。如是說者。異生亦得。 sanh dư địa diệc nhĩ  tứ đắc nhân biệt giả 。như thị thuyết giả 。dị sanh diệc đắc 。 乃至。如是說者。外法異生亦得此行相。 nãi chí 。như thị thuyết giả 。ngoại pháp dị sanh diệc đắc thử hành tướng 。 然與內別。 nhiên dữ nội biệt 。 謂內法者亦加行得.亦生得.亦得.亦在身。亦成就.亦現在前。外法異生唯生得。 vị nội pháp giả diệc gia hạnh/hành/hàng đắc .diệc sanh đắc .diệc đắc .diệc tại thân 。diệc thành tựu .diệc hiện tại tiền 。ngoại pháp dị sanh duy sanh đắc 。 得而不在身成就。不現在前。 đắc nhi bất tại thân thành tựu 。bất hiện tại tiền 。 以著我故 五緣境通局者。問云何起非我行相耶。 dĩ trước ngã cố  ngũ duyên cảnh thông cục giả 。vấn vân hà khởi phi ngã hành tướng da 。 答若生欲界起欲.色界非我行相。 đáp nhược/nhã sanh dục giới khởi dục .sắc giới phi ngã hành tướng 。 俱能緣一切法。若生初靜慮起初靜慮非我行相。 câu năng duyên nhất thiết pháp 。nhược/nhã sanh sơ tĩnh lự khởi sơ tĩnh lự phi ngã hành tướng 。 不定者亦能緣一切法。定者唯緣。 bất định giả diệc năng duyên nhất thiết pháp 。định giả duy duyên 。 從初靜慮乃至有頂。起上三靜慮非我行相亦爾。 tùng sơ tĩnh lự nãi chí hữu đính 。khởi thượng tam tĩnh lự phi ngã hành tướng diệc nhĩ 。 生第二靜慮等義准可知。 sanh đệ nhị tĩnh lự đẳng nghĩa chuẩn khả tri 。 問欲.色二界非我行相何者緣法多耶。 vấn dục .sắc nhị giới phi ngã hành tướng hà giả duyên pháp đa da 。 答色界非我行相若不定者。緣法與欲界等。 đáp sắc giới phi ngã hành tướng nhược/nhã bất định giả 。duyên pháp dữ dục giới đẳng 。 若定者則所緣法少於欲界。謂不能緣自隨轉色故 今詳。 nhược/nhã định giả tức sở duyên Pháp thiểu ư dục giới 。vị bất năng duyên tự tùy chuyển sắc cố  kim tường 。 欲界.及初定等散非我行相。 dục giới .cập sơ định đẳng tán phi ngã hành tướng 。 緣法少二定已上。以不能緣自相應尋.伺。 duyên pháp thiểu nhị định dĩ thượng 。dĩ bất năng duyên tự tướng ứng tầm .tý 。 及彼生等故 六問答分別。問此非我行相。若欣作意俱。 cập bỉ sanh đẳng cố  lục vấn đáp phân biệt 。vấn thử phi ngã hành tướng 。nhược/nhã hân tác ý câu 。 云何緣可厭法。若厭作意俱。云何緣可欣法。 vân hà duyên khả yếm Pháp 。nhược/nhã yếm tác ý câu 。vân hà duyên khả hân Pháp 。 答應作是說。欣作意俱。 đáp ưng tác thị thuyết 。hân tác ý câu 。 問若爾云何緣可厭法。答彼瑜伽師於此可欣法生欣尚故。 vấn nhược nhĩ vân hà duyên khả yếm Pháp 。đáp bỉ du già sư ư thử khả hân Pháp sanh hân thượng cố 。 設於無量可厭聚中。有一可欣則生欣樂。 thiết ư vô lượng khả yếm tụ trung 。hữu nhất khả hân tức sanh hân lạc/nhạc 。 何況多耶。如銅錢聚上置一金錢。 hà huống đa da 。như đồng tiễn tụ thượng trí nhất kim tiễn 。 便於此聚總生欣樂。此亦如是。故無有失。 tiện ư thử tụ tổng sanh hân lạc/nhạc 。thử diệc như thị 。cố vô hữu thất 。 問亦有喜.憂根能緣一切行法何故此行相非 vấn diệc hữu hỉ .ưu căn năng duyên nhất thiết hành Pháp hà cố thử hành tướng phi 彼相應。答互相違故。謂此歡行相轉。 bỉ tướng ứng 。đáp hỗ tương vi cố 。vị thử hoan hành tướng chuyển 。 彼慼行相轉。故不相應。 bỉ Thích hành tướng chuyển 。cố bất tướng ứng 。 論。已辨所緣。已下第六明成智多少。 luận 。dĩ biện sở duyên 。dĩ hạ đệ lục minh thành trí đa thiểu 。 論曰至亦定成七。 luận viết chí diệc định thành thất 。 明成就有三節一漸增位。二離欲位。三無學位。 minh thành tựu hữu tam tiết nhất tiệm tăng vị 。nhị ly dục vị 。tam vô học vị 。 此即第一 一切凡.聖皆成俗智。未離欲凡唯成俗智。 thử tức đệ nhất  nhất thiết phàm .Thánh giai thành tục trí 。vị ly dục phàm duy thành tục trí 。 及未離欲聖人在苦忍位。與異生同。 cập vị ly dục Thánh nhân tại khổ nhẫn vị 。dữ dị sanh đồng 。 雖成無漏惠不名智故。至第二剎那加苦法智。 tuy thành vô lậu huệ bất danh trí cố 。chí đệ nhị sát-na gia khổ pháp trí 。 即加法智.苦智。故成三智。 tức gia Pháp trí .khổ trí 。cố thành tam trí 。 第四剎那又加類智。第六剎那又加集智。 đệ tứ sát-na hựu gia loại trí 。đệ lục sát-na hựu gia tập trí 。 第十剎那又加滅智。第十四剎那又加道智。 đệ thập sát-na hựu gia diệt trí 。đệ thập tứ sát-na hựu gia đạo trí 。 至修道位未離欲前。皆悉同前成就七智。 論。 chí tu đạo vị vị ly dục tiền 。giai tất đồng tiền thành tựu thất trí 。 luận 。 如是諸位至生無色者。第二離欲位也。 như thị chư vị chí sanh vô sắc giả 。đệ nhị ly dục vị dã 。 至此位中於諸位各加他心智。謂在凡時。及聖初。 chí thử vị trung ư chư vị các gia tha tâm trí 。vị tại phàm thời 。cập Thánh sơ 。 先一今二。乃至修位。先七今八。 tiên nhất kim nhị 。nãi chí tu vị 。tiên thất kim bát 。 然異生生無色者。雖離欲染不成他心。 nhiên dị sanh sanh vô sắc giả 。tuy ly dục nhiễm bất thành tha tâm 。 有漏他心生上捨故。聖生上界成他心者。 hữu lậu tha tâm sanh thượng xả cố 。Thánh sanh thượng giới thành tha tâm giả 。 無漏他心智者生上不捨故。然成二種他心諸位不同。 vô lậu tha tâm trí giả sanh thượng bất xả cố 。nhiên thành nhị chủng tha tâm chư vị bất đồng 。 謂異生位及十五心。唯成有漏他心智。 vị dị sanh vị cập thập ngũ tâm 。duy thành hữu lậu tha tâm trí 。 超越那含道類智時。具成二種。 siêu việt na hàm đạo loại trí thời 。cụ thành nhị chủng 。 得根本地無漏道諦為果體故。離欲界染餘修位中。 đắc căn bản địa vô lậu đạo đế vi/vì/vị quả thể cố 。ly dục giới nhiễm dư tu vị trung 。 皆具成二。聖生無色便捨世俗。 論。 giai cụ thành nhị 。Thánh sanh vô sắc tiện xả thế tục 。 luận 。 時解脫者至謂增無生。明第三無學位也。 thời giải thoát giả chí vị tăng vô sanh 。minh đệ tam vô học vị dã 。 無學位中鈍九利十。同如常釋。 vô học vị trung độn cửu lợi thập 。đồng như thường thích 。 論。於何位中頓修幾智。 luận 。ư hà vị trung đốn tu kỷ trí 。 已下大文第七明修智也。於中有六。一明見道。二明修道。 dĩ hạ Đại văn đệ thất minh tu trí dã 。ư trung hữu lục 。nhất minh kiến đạo 。nhị minh tu đạo 。 三明無學道。四明練根等。五明地通局。 tam minh vô học đạo 。tứ minh luyện căn đẳng 。ngũ minh địa thông cục 。 六明四種修。此下兩行頌第一明見道。 lục minh tứ chủng tu 。thử hạ lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng tụng đệ nhất minh kiến đạo 。 將欲釋修。須知修義。正理論云。 tướng dục thích tu 。tu tri tu nghĩa 。chánh lý luận vân 。 且應思擇何謂為修。 thả ưng tư trạch hà vị vi/vì/vị tu 。 謂習善有為令圓滿自在(此是修義) 非染無記者。無勝愛果故。非善無為者。 vị tập thiện hữu vi lệnh viên mãn tự tại (thử thị tu nghĩa ) phi nhiễm vô kí giả 。Vô thắng ái quả cố 。phi thiện vô vi/vì/vị giả 。 不在相續故。又無為無果故 今助一解。 bất tại tướng tục cố 。hựu vô vi/vì/vị vô quả cố  kim trợ nhất giải 。 無為無增減故。 論曰至諸行念住。明見道。 vô vi/vì/vị vô tăng giảm cố 。 luận viết chí chư hạnh niệm trụ 。minh kiến đạo 。 八忍七智現起之時。唯修自諦念住及四行相。 bát nhẫn thất trí hiện khởi chi thời 。duy tu tự đế niệm trụ cập tứ hành tướng 。 若緣三諦修四念住。 nhược/nhã duyên tam đế tu tứ niệm trụ 。 若緣滅諦唯修法念自分修故。 論。何緣見道唯同類修。 nhược/nhã duyên diệt đế duy tu pháp niệm tự phần tu cố 。 luận 。hà duyên kiến đạo duy đồng loại tu 。 問也。何緣見道唯同類修非修道等。 vấn dã 。hà duyên kiến đạo duy đồng loại tu phi tu đạo đẳng 。 論。先未曾得至俱決定故。答也 有二義。 luận 。tiên vị tằng đắc chí câu quyết định cố 。đáp dã  hữu nhị nghĩa 。 一先未得此無漏智故 二對治.所緣俱決定 nhất tiên vị đắc thử vô lậu trí cố  nhị đối trì .sở duyên câu quyết định 故。見道八忍定緣八諦斷八諦惑。 cố 。kiến đạo bát nhẫn định duyên bát đế đoạn bát đế hoặc 。 不相交雜修道不爾。斷修惑時。 bất tướng giao tạp tu đạo bất nhĩ 。đoạn tu hoặc thời 。 或緣苦諦乃至道諦。及緣非諦交參不定。 論。 hoặc duyên khổ đế nãi chí đạo đế 。cập duyên phi đế giao tham bất định 。 luận 。 唯苦.集滅至未能兼修。明修俗智。 duy khổ .tập diệt chí vị năng kiêm tu 。minh tu tục trí 。 於一一諦後邊修故。名現觀邊俗智。 ư nhất nhất đế hậu biên tu cố 。danh hiện quán biên tục trí 。 於彼後邊觀此諦智得圓滿故。故後邊修。法智位時未圓滿故。 ư bỉ hậu biên quán thử đế trí đắc viên mãn cố 。cố hậu biên tu 。Pháp trí vị thời vị viên mãn cố 。 故於此位不能修也。 論。 cố ư thử vị bất năng tu dã 。 luận 。 道類智時何不修此。問也。是道邊何故不修。 論。 đạo loại trí thời hà bất tu thử 。vấn dã 。thị đạo biên hà cố bất tu 。 luận 。 俗智曾於道至可能遍修。答也。有二釋。 tục trí tằng ư đạo chí khả năng biến tu 。đáp dã 。hữu nhị thích 。 一據曾.不曾釋。無始已來曾知苦。斷集。證滅。 nhất cứ tằng .bất tằng thích 。vô thủy dĩ lai tằng tri khổ 。đoạn tập 。chứng diệt 。 以世俗智知.斷.證故。 dĩ thế tục trí tri .đoạn .chứng cố 。 由此三邊修彼俗智。無始已來不曾修無漏道。 do thử tam biên tu bỉ tục trí 。vô thủy dĩ lai bất tằng tu vô lậu đạo 。 由此不能修彼俗智 二必無於道遍事現觀故。 do thử bất năng tu bỉ tục trí  nhị tất vô ư đạo biến sự hiện quán cố 。 事現觀者。謂見苦。斷集。證滅。修道。 sự hiện quán giả 。vị kiến khổ 。đoạn tập 。chứng diệt 。tu đạo 。 容一有情遍知苦盡。遍斷集盡。遍證滅盡。 dung nhất hữu tình biến tri khổ tận 。biến đoạn tập tận 。biến chứng diệt tận 。 而道必無有遍修者。由此於道諦邊。 nhi đạo tất vô hữu biến tu giả 。do thử ư đạo đế biên 。 不能修彼世俗智。 論。雖集滅邊至種性多故。 bất năng tu bỉ thế tục trí 。 luận 。tuy tập diệt biên chí chủng tánh đa cố 。 釋違妨也。謂一有情於見道位知一切苦。 thích vi phương dã 。vị nhất hữu tình ư kiến đạo vị tri nhất thiết khổ 。 未斷一切集。未證一切滅。而於無學必斷.證故。 vị đoạn nhất thiết tập 。vị chứng nhất thiết diệt 。nhi ư vô học tất đoạn .chứng cố 。 道即不爾。非唯見道不修一切道。 đạo tức bất nhĩ 。phi duy kiến đạo bất tu nhất thiết đạo 。 至無學位亦不能修。以三乘六種姓其道各別。 chí vô học vị diệc bất năng tu 。dĩ tam thừa lục chủng tính kỳ đạo các biệt 。 不平修故。 論。有言此是至故不能修。 bất bình tu cố 。 luận 。hữu ngôn thử thị chí cố bất năng tu 。 述異釋也。以道類智是修道故不修見邊。 thuật dị thích dã 。dĩ đạo loại trí thị tu đạo cố bất tu kiến biên 。 論理非極成不應為證。論主破也。 luận lý phi cực thành bất ưng vi/vì/vị chứng 。luận chủ phá dã 。 雖道類智有部云是修道。餘部不許是修道故。 tuy đạo loại trí hữu bộ vân thị tu đạo 。dư bộ bất hứa thị tu đạo cố 。 非是極成。不應為證。正理論云。 phi thị cực thành 。bất ưng vi/vì/vị chứng 。chánh lý luận vân 。 道類智時何不修此。此智唯是見道眷屬。 đạo loại trí thời hà bất tu thử 。thử trí duy thị kiến đạo quyến thuộc 。 彼修道攝故不能修。 bỉ tu đạo nhiếp cố bất năng tu 。 此意說言修七處善為種子故見道得生。故見道生時。說彼為眷屬。乃至。 thử ý thuyết ngôn tu thất xứ thiện vi/vì/vị chủng tử cố kiến đạo đắc sanh 。cố kiến đạo sanh thời 。thuyết bỉ vi/vì/vị quyến thuộc 。nãi chí 。 由此於三諦世尊說邊聲。如契經說。 do thử ư tam đế Thế Tôn thuyết biên thanh 。như khế Kinh thuyết 。 有身邊。有身集邊。有身滅邊。 hữu thân biên 。hữu thân tập biên 。hữu thân diệt biên 。 曾無經說有身道邊。 tằng vô Kinh thuyết hữu thân đạo biên 。 無能修道至道邊際故 問三位所修何勝何劣。答正理云。若據相續後勝於前。 vô năng tu đạo chí đạo biên tế cố  vấn tam vị sở tu hà thắng hà liệt 。đáp chánh lý vân 。nhược/nhã cứ tướng tục hậu thắng ư tiền 。 因增長身起彼得故。若就界說上皆勝下。 nhân tăng trưởng thân khởi bỉ đắc cố 。nhược/nhã tựu giới thuyết thượng giai thắng hạ 。 故前所修色界繫者。界勝身劣。 cố tiền sở tu sắc giới hệ giả 。giới thắng thân liệt 。 後位所修欲界繫者。界劣身勝。此有四句。如理應思。 hậu vị sở tu dục giới hệ giả 。giới liệt thân thắng 。thử hữu tứ cú 。như lý ưng tư 。 論。此世俗智至無容起故。明不起也。 luận 。thử thế tục trí chí vô dung khởi cố 。minh bất khởi dã 。 婆沙三十六云。問若爾何故不現在前。 Bà sa tam thập lục vân 。vấn nhược nhĩ hà cố bất hiện tại tiền 。 答此智與見道現行相違故。過見道位無容起故。 đáp thử trí dữ kiến đạo hiện hành tướng vi cố 。quá/qua kiến đạo vị vô dung khởi cố 。 設見道位中。見道須臾不現前者。此智便起。 thiết kiến đạo vị trung 。kiến đạo tu du bất hiện tiền giả 。thử trí tiện khởi 。 以見道無剎那斷義。是故此智無容現前。 dĩ kiến đạo vô sát-na đoạn nghĩa 。thị cố thử trí vô dung hiện tiền 。 問若不現前。 vấn nhược/nhã bất hiện tiền 。 云何可說此依隨信.隨法行身。答彼身有二種。一是見道所依。 vân hà khả thuyết thử y tùy tín .Tuỳ Pháp hành thân 。đáp bỉ thân hữu nhị chủng 。nhất thị kiến đạo sở y 。 二是現觀邊世俗智所依。見道於見道所依身得。 nhị thị hiện quán biên thế tục trí sở y 。kiến đạo ư kiến đạo sở y thân đắc 。 亦在身成就。亦現前。現觀邊世俗智。於彼身得。 diệc tại thân thành tựu 。diệc hiện tiền 。hiện quán biên thế tục trí 。ư bỉ thân đắc 。 而不在身成就。不現前。現觀邊世俗智。 nhi bất tại thân thành tựu 。bất hiện tiền 。hiện quán biên thế tục trí 。 於現觀邊世俗智所依身得。亦在身成就。 ư hiện quán biên thế tục trí sở y thân đắc 。diệc tại thân thành tựu 。 亦現前。見道於彼身得。而不在身成就。不現前。 diệc hiện tiền 。kiến đạo ư bỉ thân đắc 。nhi bất tại thân thành tựu 。bất hiện tiền 。 設見道位。此世俗智所依身現在前者。 thiết kiến đạo vị 。thử thế tục trí sở y thân hiện tại tiền giả 。 即此智成就。亦現在前。見道唯於未來成就。 tức thử trí thành tựu 。diệc hiện tại tiền 。kiến đạo duy ư vị lai thành tựu 。 然見道位。必起見道所依身故。見道成就。 nhiên kiến đạo vị 。tất khởi kiến đạo sở y thân cố 。kiến đạo thành tựu 。 亦現在前。此智唯於未來成就。若見道位。 diệc hiện tại tiền 。thử trí duy ư vị lai thành tựu 。nhược/nhã kiến đạo vị 。 不起見道所依身者。則無見道見聖諦義。 bất khởi kiến đạo sở y thân giả 。tức vô kiến đạo kiến thánh đế nghĩa 。 便非聖者。是故必起見道所依。 tiện phi Thánh Giả 。thị cố tất khởi kiến đạo sở y 。 由此彼身得非擇滅。是故此智畢竟不起 又正理云。 do thử bỉ thân đắc Phi trạch diệt 。thị cố thử trí tất cánh bất khởi  hựu chánh lý vân 。 此智依身定不生故。謂隨信行.隨法行身。 thử trí y thân định bất sanh cố 。vị tùy tín hạnh/hành/hàng .Tuỳ Pháp hành thân 。 容有為依引此智起。在見道位此無容生。 dung hữu vi y dẫn thử trí khởi 。tại kiến đạo vị thử vô dung sanh 。 故此依身住不生法。 cố thử y thân trụ/trú bất sanh pháp 。 依不生故此必不生(已上論文)。 論。若爾何故說名為修。難也。 y bất sanh cố thử tất bất sanh (dĩ thượng luận văn )。 luận 。nhược nhĩ hà cố thuyết danh vi tu 。nạn/nan dã 。 論。先未曾得今方得故。通也。據得說修。 luận 。tiên vị tằng đắc kim phương đắc cố 。thông dã 。cứ đắc thuyết tu 。 闕緣不生。正理論云。謂於爾時起得自在。 khuyết duyên bất sanh 。chánh lý luận vân 。vị ư nhĩ thời khởi đắc tự tại 。 餘緣障故體不現前。即由此因說名為得。 dư duyên chướng cố thể bất hiện tiền 。tức do thử nhân thuyết danh vi đắc 。 以證彼得起自在故。以有諸法得即現前。 dĩ chứng bỉ đắc khởi tự tại cố 。dĩ hữu chư Pháp đắc tức hiện tiền 。 如盡智等。或有諸法先得後現前。 như tận trí đẳng 。hoặc hữu chư Pháp tiên đắc hậu hiện tiền 。 如無生智等(利根人無生智與盡智同時得也)或有諸法得永不現前。 như vô sanh trí đẳng (lợi căn nhân vô sanh trí dữ tận trí đồng thời đắc dã )hoặc hữu chư Pháp đắc vĩnh bất hiện tiền 。 如此智等。或有諸法不得而現前。如外色等。 như thử trí đẳng 。hoặc hữu chư Pháp bất đắc nhi hiện tiền 。như ngoại sắc đẳng 。 故雖不生而有修義。 論。 cố tuy bất sanh nhi hữu tu nghĩa 。 luận 。 既不能起得義何依難也。 論。但由得故說名為得。答也。 ký bất năng khởi đắc nghĩa hà y nạn/nan dã 。 luận 。đãn do đắc cố thuyết danh vi đắc 。đáp dã 。 論。由得故得至理不成立。結破也。 luận 。do đắc cố đắc chí lý bất thành lập 。kết/kiết phá dã 。 論。如古師說至不樂此義。述經部釋。 luận 。như cổ sư thuyết chí bất lạc/nhạc thử nghĩa 。thuật Kinh bộ thích 。 正理破云。如何此智不現在前。 chánh lý phá vân 。như hà thử trí bất hiện tại tiền 。 言得起依說名為得。非得此依故可名此現前。 ngôn đắc khởi y thuyết danh vi đắc 。phi đắc thử y cố khả danh thử hiện tiền 。 勿此所依即此體故。乃至廣破(已上論文)。 論。 vật thử sở y tức thử thể cố 。nãi chí quảng phá (dĩ thượng luận văn )。 luận 。 隨依何地至七地俗智。述修地通局。准此上地。 tùy y hà địa chí thất địa tục trí 。thuật tu địa thông cục 。chuẩn thử thượng địa 。 亦修下有漏。婆沙三十六云。 diệc tu hạ hữu lậu 。Bà sa tam thập lục vân 。 問頗有二聖者同生一地。於現觀邊世俗智。一成就。 vấn pha hữu nhị Thánh Giả đồng sanh nhất địa 。ư hiện quán biên thế tục trí 。nhất thành tựu 。 一不成就耶。答有。謂一依初靜慮入正性離生。 nhất bất thành tựu da 。đáp hữu 。vị nhất y sơ tĩnh lự nhập chánh tánh ly sanh 。 一依第二靜慮入正性離生。 nhất y đệ nhị tĩnh lự nhập chánh tánh ly sanh 。 彼命終俱生第二靜慮。依初靜慮者不成就此智。 bỉ mạng chung câu sanh đệ nhị tĩnh lự 。y sơ tĩnh lự giả bất thành tựu thử trí 。 以越地捨故。依第二靜慮者成就此智。 dĩ việt địa xả cố 。y đệ nhị tĩnh lự giả thành tựu thử trí 。 生自地不捨故。頗有二阿羅漢同在一地。 sanh tự địa bất xả cố 。pha hữu nhị A-la-hán đồng tại nhất địa 。 於現觀邊俗智。一成就。一不成就耶。答有。 ư hiện quán biên tục trí 。nhất thành tựu 。nhất bất thành tựu da 。đáp hữu 。 謂彼先時一依初定入見道。一依第二定入見道。 vị bỉ tiên thời nhất y sơ định nhập kiến đạo 。nhất y đệ nhị định nhập kiến đạo 。 彼命終俱生第二靜慮。住中有中得阿羅果。 bỉ mạng chung câu sanh đệ nhị tĩnh lự 。trụ/trú trung hữu trung đắc a La quả 。 依初定者不成就。此越地捨故。 y sơ định giả bất thành tựu 。thử việt địa xả cố 。 依第二定者成就此智。生自地不捨故(已上論文)。 論。 y đệ nhị định giả thành tựu thử trí 。sanh tự địa bất xả cố (dĩ thượng luận văn )。 luận 。 苦.集邊修至緣此諦為境。 khổ .tập biên tu chí duyên thử đế vi/vì/vị cảnh 。 明念住行相緣境別也。正理云。謂若苦諦現觀邊修。 minh niệm trụ hành tướng duyên cảnh biệt dã 。chánh lý vân 。vị nhược/nhã khổ đế hiện quán biên tu 。 即以緣苦四種行相。若欲界繫緣欲界苦。 tức dĩ duyên khổ tứ chủng hành tướng 。nhược/nhã dục giới hệ duyên dục giới khổ 。 色界繫者緣上苦諦。 sắc giới hệ giả duyên thượng khổ đế 。 集諦.滅諦邊修者皆准此 苦諦謂若欲界繫緣欲界集.滅。 tập đế .diệt đế biên tu giả giai chuẩn thử  khổ đế vị nhược/nhã dục giới hệ duyên dục giới tập .diệt 。 若色界繫緣上二界集.滅。 論。見道力得故唯加行所得。 nhược/nhã sắc giới hệ duyên thượng nhị giới tập .diệt 。 luận 。kiến đạo lực đắc cố duy gia hạnh/hành/hàng sở đắc 。 明二得中唯加行得。即以見道加行得故。 minh nhị đắc trung duy gia hạnh/hành/hàng đắc 。tức dĩ kiến đạo gia hạnh/hành/hàng đắc cố 。 欲界攝者是思所成。色界攝者是修所成。 dục giới nhiếp giả thị tư sở thành 。sắc giới nhiếp giả thị tu sở thành 。 非聞所成彼微劣故。婆沙三十六云。 phi văn sở thành bỉ vi liệt cố 。Bà sa tam thập lục vân 。 問何故現觀邊世俗智非聞所成。 vấn hà cố hiện quán biên thế tục trí phi văn sở thành 。 盡智時所修善根有聞所成耶。答彼見道眷屬一向猛利。 tận trí thời sở tu thiện căn hữu văn sở thành da 。đáp bỉ kiến đạo quyến thuộc nhất hướng mãnh lợi 。 是速疾道之所修故。非聞所成盡智眷屬。 thị tốc tật đạo chi sở tu cố 。phi văn sở thành tận trí quyến thuộc 。 盡智息求是容預道故能通修(已上論文)。 論。 tận trí tức cầu thị dung dự đạo cố năng thông tu (dĩ thượng luận văn )。 luận 。 智增故至為其自性。辨體也。古德釋。俗智是同觀修。 trí tăng cố chí vi/vì/vị kỳ tự tánh 。biện thể dã 。cổ đức thích 。tục trí thị đồng quán tu 。 以苦見道同觀諦故。 dĩ khổ kiến đạo đồng quán đế cố 。 見道觀諦令彼觀諦智增。遂起於得故名同觀修。准此。 kiến đạo quán đế lệnh bỉ quán đế trí tăng 。toại khởi ư đắc cố danh đồng quán tu 。chuẩn thử 。 於見道中有同類智見道為觀諦理。而不為斷惑。 ư kiến đạo trung hữu đồng loại trí kiến đạo vi/vì/vị quán đế lý 。nhi bất vi/vì/vị đoạn hoặc 。 又有漏智無別斷見惑。 hựu hữu lậu trí vô biệt đoạn kiến hoặc 。 以是義故故非同治。 dĩ thị nghĩa cố cố phi đồng trì 。 論。次於修道雖染位中。已下兩行頌。 luận 。thứ ư tu đạo tuy nhiễm vị trung 。dĩ hạ lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng tụng 。 第二明修道也。 論曰至現修二智。 đệ nhị minh tu đạo dã 。 luận viết chí hiện tu nhị trí 。 明第十六修道初念也。修有二種。謂行.得二修。 minh đệ thập lục tu đạo sơ niệm dã 。tu hữu nhị chủng 。vị hạnh/hành/hàng .đắc nhị tu 。 行謂現行。得謂未來修。修道初念行修二智。 hạnh/hành/hàng vị hiện hành 。đắc vị vị lai tu 。tu đạo sơ niệm hạnh/hành/hàng tu nhị trí 。 謂道及類。此體是一名有二也。 vị đạo cập loại 。thử thể thị nhất danh hữu nhị dã 。 次第.超越皆同此二 若未來修。二位不同。 論。 thứ đệ .siêu việt giai đồng thử nhị  nhược/nhã vị lai tu 。nhị vị bất đồng 。 luận 。 未離欲者至不修世俗。明未來修。 vị ly dục giả chí bất tu thế tục 。minh vị lai tu 。 他心智通四根本故 若未離欲不修他心。 tha tâm trí thông tứ căn bản cố  nhược/nhã vị ly dục bất tu tha tâm 。 唯修法.類.又四諦智 若已離欲加他心智。不修盡無生。 duy tu pháp .loại .hựu Tứ đế trí  nhược/nhã dĩ ly dục gia tha tâm trí 。bất tu tận vô sanh 。 是無學故。不修俗智非想治故。正理論云。 thị vô học cố 。bất tu tục trí phi tưởng trì cố 。chánh lý luận vân 。 先已離欲入聖道者。 tiên dĩ ly dục nhập Thánh đạo giả 。 何緣見道中不修他心智。以他心智遊觀德攝。 hà duyên kiến đạo trung bất tu tha tâm trí 。dĩ tha tâm trí du quán đức nhiếp 。 依容預道方有修義。見道位中為觀諦理。 y dung dự đạo phương hữu tu nghĩa 。kiến đạo vị trung vi/vì/vị quán đế lý 。 加行極速故不能修。無間道中義亦同此。 gia hạnh/hành/hàng cực tốc cố bất năng tu 。vô gian đạo trung nghĩa diệc đồng thử 。 今第十六道類智時容預道收故。修此智(已上論文) 已上明住果修。 kim đệ thập lục đạo loại trí thời dung dự đạo thu cố 。tu thử trí (dĩ thượng luận văn ) dĩ thượng minh trụ quả tu 。 後向之中斷有三例。一斷欲界惑。 hậu hướng chi trung đoạn hữu tam lệ 。nhất đoạn dục giới hoặc 。 二斷上七地。三斷非想。就三例中。 nhị đoạn thượng thất địa 。tam đoạn phi tưởng 。tựu tam lệ trung 。 斷一一惑復有四道。謂加行無間解脫勝進。 đoạn nhất nhất hoặc phục hưũ tứ đạo 。vị gia hạnh/hành/hàng Vô gián giải thoát thắng tiến 。 此等諸位行得二修。有同有異。 thử đẳng chư vị hạnh/hành/hàng đắc nhị tu 。hữu đồng hữu dị 。 然同類者於一處明。由此前後故有差別。 論。 nhiên đồng loại giả ư nhất xứ minh 。do thử tiền hậu cố hữu sái biệt 。 luận 。 斷欲修斷至隨應現修。 đoạn dục tu đoạn chí tùy ưng hiện tu 。 明三例行修別也 斷欲修斷九無間道。八解脫道。 minh tam lệ hạnh/hành/hàng tu biệt dã  đoạn dục tu đoạn cửu vô gian đạo 。bát giải thoát đạo 。 此斷欲界惑故不用四類智。及他心盡無生智。 thử đoạn dục giới hoặc cố bất dụng tứ loại trí 。cập tha tâm tận vô sanh trí 。 斷通漏無漏道故。所以有俗智。即是總有六智。 đoạn thông lậu vô lậu đạo cố 。sở dĩ hữu tục trí 。tức thị tổng hữu lục trí 。 謂四諦智.法智.俗智 第九解脫道行修。 vị Tứ đế trí .Pháp trí .tục trí  đệ cửu giải thoát đạo hạnh/hành/hàng tu 。 亦同六智。以未來修別故不於此明 斷上七地。 diệc đồng lục trí 。dĩ vị lai tu biệt cố bất ư thử minh  đoạn thượng thất địa 。 用類智故四類智也。 dụng loại trí cố tứ loại trí dã 。 滅.道法智能斷上故兼二法智。 diệt .đạo pháp trí năng đoạn thượng cố kiêm nhị Pháp trí 。 非有頂故兼俗智也 問何故欲界無間解脫道同處以明。 phi hữu đảnh/đính cố kiêm tục trí dã  vấn hà cố dục giới Vô gián giải thoát đạo đồng xứ/xử dĩ minh 。 斷上七地別處明也 答斷欲九無間道八解脫道未來修。 đoạn thượng thất địa biệt xứ minh dã  đáp đoạn dục cửu vô gian đạo bát giải thoát đạo vị lai tu 。 同俱不修他心故。所以同處以明。 đồng câu bất tu tha tâm cố 。sở dĩ đồng xứ/xử dĩ minh 。 斷上七地無間解脫。 đoạn thượng thất địa Vô gián giải thoát 。 同行修四.類.二法.及世俗智總七智。以未來修別所以別明。 đồng hạnh/hành/hàng tu tứ .loại .nhị Pháp .cập thế tục trí tổng thất trí 。dĩ vị lai tu biệt sở dĩ biệt minh 。 無間道中不修他心。諸解脫道修他心故。所以如前。 vô gian đạo trung bất tu tha tâm 。chư giải thoát đạo tu tha tâm cố 。sở dĩ như tiền 。 論。斷欲加行至隨應現修。 luận 。đoạn dục gia hạnh/hành/hàng chí tùy ưng hiện tu 。 斷欲界惑無間解脫不用類智。加行勝進義即無違。 đoạn dục giới hoặc Vô gián giải thoát bất dụng loại trí 。gia hạnh/hành/hàng thắng tiến nghĩa tức vô vi 。 故於此中加四類也。 論。 cố ư thử trung gia tứ loại dã 。 luận 。 此上未來至加他心智。明上三例未來修也。 thử thượng vị lai chí gia tha tâm trí 。minh thượng tam lệ vị lai tu dã 。 未離欲故無間道故不修他心。盡無生未得故。 vị ly dục cố vô gian đạo cố bất tu tha tâm 。tận vô sanh vị đắc cố 。 法.類互修者。由因力相資故修。 Pháp .loại hỗ tu giả 。do nhân lực tướng tư cố tu 。 下准此釋 斷有頂地加他心智。明有頂也。 hạ chuẩn thử thích  đoạn hữu đính địa gia tha tâm trí 。minh hữu đính dã 。 所以前八解脫與無間行修是同。不同明者。以未來修別。 sở dĩ tiền bát giải thoát dữ Vô gián hạnh/hành/hàng tu thị đồng 。bất đồng minh giả 。dĩ vị lai tu biệt 。 八解脫道修他心智無間不修。 bát giải thoát đạo tu tha tâm trí Vô gián bất tu 。 第九解脫或九或十。所以別明。除世俗者。有頂治故。 đệ cửu giải thoát hoặc cửu hoặc thập 。sở dĩ biệt minh 。trừ thế tục giả 。hữu đính trì cố 。 加他心者。解脫道故。 論。 gia tha tâm giả 。giải thoát đạo cố 。 luận 。 斷有頂地至苦.集滅.道六。無間道故不修他心。 đoạn hữu đính địa chí khổ .tập diệt .đạo lục 。vô gian đạo cố bất tu tha tâm 。 有頂治故不修世俗。 論。斷欲修斷至隨應現修。 hữu đính trì cố bất tu thế tục 。 luận 。đoạn dục tu đoạn chí tùy ưng hiện tu 。 明欲等行修。文中有四 斷欲修斷第九解脫。 minh dục đẳng hạnh/hành/hàng tu 。văn trung hữu tứ  đoạn dục tu đoạn đệ cửu giải thoát 。 第一例也 斷上七地諸解脫道。 đệ nhất lệ dã  đoạn thượng thất địa chư giải thoát đạo 。 第二例也 斷欲修斷第九勝進斷上八地諸加行道。 đệ nhị lệ dã  đoạn dục tu đoạn đệ cửu thắng tiến đoạn thượng bát địa chư gia hành đạo 。 第三例也。 đệ tam lệ dã 。 此亦行修是同故同明也 斷上七地有頂八品諸勝進道。第四例也。 thử diệc hạnh/hành/hàng tu thị đồng cố đồng minh dã  đoạn thượng thất địa hữu đính bát phẩm chư thắng tiến đạo 。đệ tứ lệ dã 。 先修他心容現前故加他心智 此上四例行修 tiên tu tha tâm dung hiện tiền cố gia tha tâm trí  thử thượng tứ lệ hạnh/hành/hàng tu 不同。如應可解。 論。 bất đồng 。như ưng khả giải 。 luận 。 此上未來至四諦他心。明得修同此上四例未來皆修八智。 thử thượng vị lai chí Tứ đế tha tâm 。minh đắc tu đồng thử thượng tứ lệ vị lai giai tu bát trí 。 除盡.無生。是有學故 正理論云。 trừ tận .vô sanh 。thị hữu học cố  chánh lý luận vân 。 四類不能斷欲界染。苦.集二法非上對治。 tứ loại bất năng đoạn dục giới nhiễm 。khổ .tập nhị Pháp phi thượng đối trì 。 何緣起彼治。此智未來修。若許兼彼非對治者。 hà duyên khởi bỉ trì 。thử trí vị lai tu 。nhược/nhã hứa kiêm bỉ phi đối trì giả 。 離有頂染等。應兼修世俗 此難非理。 ly hữu đính nhiễm đẳng 。ưng kiêm tu thế tục  thử nạn/nan phi lý 。 唯同對治於未來修非所許故。 duy đồng đối trì ư vị lai tu phi sở hứa cố 。 謂亦許有相屬故修。如見道中修世俗智。 vị diệc hứa hữu tướng chúc cố tu 。như kiến đạo trung tu thế tục trí 。 或由因力相資故修。 hoặc do nhân lực tướng tư cố tu 。 如斷欲時兼修四類斷上染位修苦.集法。若斷欲染不修類智。 như đoạn dục thời kiêm tu tứ loại đoạn thượng nhiễm vị tu khổ .tập Pháp 。nhược/nhã đoạn dục nhiễm bất tu loại trí 。 斷上不修苦.集二法。則漸次得不還果者。 đoạn thượng bất tu khổ .tập nhị Pháp 。tức tiệm thứ đắc bất hoàn quả giả 。 應無容起類智現前。阿羅漢應無起苦.集法智。 ưng vô dung khởi loại trí hiện tiền 。A-la-hán ưng vô khởi khổ .tập Pháp trí 。 先所得者皆已捨故。先未得者非所修故。 tiên sở đắc giả giai dĩ xả cố 。tiên vị đắc giả phi sở tu cố 。 由約種類。若先已得為同類因力。 do ước chủng loại 。nhược/nhã tiên dĩ đắc vi/vì/vị đồng loại nhân lực 。 引等流智生。此智由先彼智引故。 dẫn đẳng lưu trí sanh 。thử trí do tiên bỉ trí dẫn cố 。 於彼智類彼能為因。故此智生因力資彼。 ư bỉ trí loại bỉ năng vi/vì/vị nhân 。cố thử trí sanh nhân lực tư bỉ 。 雖非同治亦未來修 准上論文。 tuy phi đồng trì diệc vị lai tu  chuẩn thượng luận văn 。 修見道邊俗智名相屬修。然名同觀亦不違理。 tu kiến đạo biên tục trí danh tướng chúc tu 。nhiên danh đồng quán diệc bất vi lý 。 斷九地染加行.勝進。皆修俗智未見辨處。 đoạn cửu địa nhiễm gia hạnh/hành/hàng .thắng tiến 。giai tu tục trí vị kiến biện xứ/xử 。 且即詳此相望雖非是同類因。亦有力用互相引故。 thả tức tường thử tướng vọng tuy phi thị đồng loại nhân 。diệc hữu lực dụng hỗ tương dẫn cố 。 由此與無漏智互相修也。 do thử dữ vô lậu trí hỗ tương tu dã 。 論。次辨離染得無學位。已下一行頌。 luận 。thứ biện ly nhiễm đắc vô học vị 。dĩ hạ nhất hạnh/hành/hàng tụng 。 第三明無學也。 論曰至無生智故。 đệ tam minh vô học dã 。 luận viết chí vô sanh trí cố 。 釋無生智等。盡智初心唯緣有頂四蘊。 thích vô sanh trí đẳng 。tận trí sơ tâm duy duyên hữu đính tứ uẩn 。 所以行修唯苦.集.類.及盡智。名雖有四。定三同體。 sở dĩ hạnh/hành/hàng tu duy khổ .tập .loại .cập tận trí 。danh tuy hữu tứ 。định tam đồng thể 。 苦.集不定。類.盡決定同一念故。 khổ .tập bất định 。loại .tận quyết định đồng nhất niệm cố 。 論。次辨餘位修智多少。已下三行頌。 luận 。thứ biện dư vị tu trí đa thiểu 。dĩ hạ tam hành tụng 。 第四明練根等餘位修也。 論曰至不修他心。 đệ tứ minh luyện căn đẳng dư vị tu dã 。 luận viết chí bất tu tha tâm 。 明有學練根。無間道五性非一故言諸也。 minh hữu học luyện căn 。vô gian đạo ngũ tánh phi nhất cố ngôn chư dã 。 是有學故無盡.無生。似見道故無世俗智。 thị hữu học cố vô tận .vô sanh 。tự kiến đạo cố vô thế tục trí 。 無間道故不修他心。所以唯六。 論。 vô gian đạo cố bất tu tha tâm 。sở dĩ duy lục 。 luận 。 諸解脫道至謂加他心。明解脫道。四法.類智修同前。 chư giải thoát đạo chí vị gia tha tâm 。minh giải thoát đạo 。tứ pháp .loại trí tu đồng tiền 。 解脫道中非是斷障。已離欲者修他心智。 giải thoát đạo trung phi thị đoạn chướng 。dĩ ly dục giả tu tha tâm trí 。 亦同前說。 論。有餘師言至亦修世俗。 diệc đồng tiền thuyết 。 luận 。hữu dư sư ngôn chí diệc tu thế tục 。 述異說也。 論。諸加行道至謂加他心。 thuật dị thuyết dã 。 luận 。chư gia hành đạo chí vị gia tha tâm 。 明加行道。行修與無間同。未離.離欲兩位。 minh gia hành đạo 。hạnh/hành/hàng tu dữ Vô gián đồng 。vị ly .ly dục lượng (lưỡng) vị 。 未來加世俗智。見道加行有世俗故。 vị lai gia thế tục trí 。kiến đạo gia hạnh/hành/hàng hữu thế tục cố 。 故修七.八。 論。諸勝進道至未來亦八。 cố tu thất .bát 。 luận 。chư thắng tiến đạo chí vị lai diệc bát 。 明勝進道。未離.離欲行修。未來同修七.八。 論。 minh thắng tiến đạo 。vị ly .ly dục hạnh/hành/hàng tu 。vị lai đồng tu thất .bát 。 luận 。 無學練根至如治有頂故。明無學也。 vô học luyện căn chí như trì hữu đính cố 。minh vô học dã 。 無間道故不修他心。行修故不修盡也。 論。 vô gian đạo cố bất tu tha tâm 。hạnh/hành/hàng tu cố bất tu tận dã 。 luận 。 五前八至他心及盡 五前者。 ngũ tiền bát chí tha tâm cập tận  ngũ tiền giả 。 時解脫中五種性也 前八解脫者。除第九以前八。 thời giải thoát trung ngũ chủng tánh dã  tiền bát giải thoát giả 。trừ đệ cửu dĩ tiền bát 。 行修與第九。不同故別明也 未來修八。 hạnh/hành/hàng tu dữ đệ cửu 。bất đồng cố biệt minh dã  vị lai tu bát 。 除俗.無生。 論。 trừ tục .vô sanh 。 luận 。 四第九解脫至未來修九 四第九者。謂前四種性。第九解脫。 tứ đệ cửu giải thoát chí vị lai tu cửu  tứ đệ cửu giả 。vị tiền tứ chủng tánh 。đệ cửu giải thoát 。 同盡智初唯緣非想故。 đồng tận trí sơ duy duyên phi tưởng cố 。 所以苦.集.類.盡隨應現修 隨應現修者。謂苦.集智隨一起不定。 sở dĩ khổ .tập .loại .tận tùy ưng hiện tu  tùy ưng hiện tu giả 。vị khổ .tập trí tùy nhất khởi bất định 。 類.盡決定非隨應也 未來修九者。加世俗智。 loại .tận quyết định phi tùy ưng dã  vị lai tu cửu giả 。gia thế tục trí 。 同得應果故。 論。 đồng đắc ưng quả cố 。 luận 。 最後解脫至未來修十 後解脫者。 tối hậu giải thoát chí vị lai tu thập  hậu giải thoát giả 。 謂第五種姓練根第九解脫。行修同前。已利根故未來修十。 vị đệ ngũ chủng tính luyện căn đệ cửu giải thoát 。hạnh/hành/hàng tu đồng tiền 。dĩ lợi căn cố vị lai tu thập 。 論。諸加行道至未來亦十。 luận 。chư gia hành đạo chí vị lai diệc thập 。 明加行.勝進行得修異。如文可知。 論。 minh gia hạnh/hành/hàng .thắng tiến hạnh/hành/hàng đắc tu dị 。như văn khả tri 。 luận 。 學位雜修至未來皆八。明學位雜修也。 học vị tạp tu chí vị lai giai bát 。minh học vị tạp tu dã 。 無間道無漏.有漏二念心故。行修兼俗。 vô gian đạo vô lậu .hữu lậu nhị niệm tâm cố 。hạnh/hành/hàng tu kiêm tục 。 解脫道中唯無漏一念心故。行修唯四.法.類 加行增俗者。 giải thoát đạo trung duy vô lậu nhất niệm tâm cố 。hạnh/hành/hàng tu duy tứ .Pháp .loại  gia hạnh/hành/hàng tăng tục giả 。 加行心中多無漏心。 gia hạnh/hành/hàng tâm trung đa vô lậu tâm 。 相間雜故 諸勝進道又加他心者。 tướng gian tạp cố  chư thắng tiến đạo hựu gia tha tâm giả 。 先得他心容現起故 未來唯八是有學故。依根本故。 論。 tiên đắc tha tâm dung hiện khởi cố  vị lai duy bát thị hữu học cố 。y căn bản cố 。 luận 。 無學雜修至與練根同。 vô học tạp tu chí dữ luyện căn đồng 。 明無學雜修也 無間道未來鈍八利九者。 minh vô học tạp tu dã  vô gian đạo vị lai độn bát lợi cửu giả 。 不修他心智故 解脫道中鈍九利十者。修他心故。 論。 bất tu tha tâm trí cố  giải thoát đạo trung độn cửu lợi thập giả 。tu tha tâm cố 。 luận 。 學位修通至皆修八智。明學修通也 五無間道非理觀故。 học vị tu thông chí giai tu bát trí 。minh học tu thông dã  ngũ vô gian đạo phi lý quán cố 。 現修俗智。互相引故未來修七。 hiện tu tục trí 。hỗ tương dẫn cố vị lai tu thất 。 除他心.盡.無生也。 trừ tha tâm .tận .vô sanh dã 。 五解脫道二是無記不名修也 宿住.神境二解脫道。五加行道。 ngũ giải thoát đạo nhị thị vô kí bất danh tu dã  tú trụ/trú .Thần cảnh nhị giải thoát đạo 。ngũ gia hành đạo 。 皆非理觀故唯世俗 他心解脫道無漏故。法.類.道.俗。 giai phi lý quán cố duy thế tục  tha tâm giải thoát đạo vô lậu cố 。Pháp .loại .đạo .tục 。 及他心智。隨應現起 一切勝進如他心智。 cập tha tâm trí 。tùy ưng hiện khởi  nhất Thiết thắng tiến/tấn như tha tâm trí 。 更加苦.集.滅隨應現修故言并也 學修 cánh gia khổ .tập .diệt tùy ưng hiện tu cố ngôn tinh dã  học tu 通中除五無間。自餘未來皆修八智。 thông trung trừ ngũ Vô gián 。tự dư vị lai giai tu bát trí 。 除盡無生以未得故。 論。 trừ tận vô sanh dĩ vị đắc cố 。 luận 。 無學修通至與練根同。明無學修通也 無間現修如學者。 vô học tu thông chí dữ luyện căn đồng 。minh vô học tu thông dã  Vô gián hiện tu như học giả 。 同緣事故。未來修異。鈍加盡智。 đồng duyên sự cố 。vị lai tu dị 。độn gia tận trí 。 利兼無生故 解脫加行現修如學者。若有學。若無學。 lợi kiêm vô sanh cố  giải thoát gia hạnh/hành/hàng hiện tu như học giả 。nhược hữu học 。nhược/nhã vô học 。 皆不以盡.無生為解脫.加行故。 giai bất dĩ tận .vô sanh vi/vì/vị giải thoát .gia hạnh/hành/hàng cố 。 未來有異。鈍加盡智。利兼無生故。 vị lai hữu dị 。độn gia tận trí 。lợi kiêm vô sanh cố 。 勝進與無學練根同。 論。天眼天耳至不名為修。 thắng tiến dữ vô học luyện căn đồng 。 luận 。Thiên nhãn thiên nhĩ chí bất danh vi tu 。 此二解脫是無記故。學.無學皆非修也。 論。 thử nhị giải thoát thị vô kí cố 。học .vô học giai phi tu dã 。 luận 。 聖起所餘至唯修俗故。明一切聖修有漏功德。 Thánh khởi sở dư chí duy tu tục cố 。minh nhất thiết Thánh tu hữu lậu công đức 。 既是有漏皆行修俗。未來有學未離欲七。 ký thị hữu lậu giai hạnh/hành/hàng tu tục 。vị lai hữu học vị ly dục thất 。 已離欲修八。准前可知。無學鈍九。利十。 dĩ ly dục tu bát 。chuẩn tiền khả tri 。vô học độn cửu 。lợi thập 。 亦如前說 除微微心此於未來唯修俗故者。 diệc như tiền thuyết  trừ vi vi tâm thử ư vị lai duy tu tục cố giả 。 正理亦同。婆沙一百七云。 chánh lý diệc đồng 。Bà sa nhất bách thất vân 。 已得善法現在前時。不能修未來 准知。所言修者。 dĩ đắc thiện Pháp hiện tại tiền thời 。bất năng tu vị lai  chuẩn tri 。sở ngôn tu giả 。 皆起未曾得。婆沙一百五十五云。 giai khởi vị tằng đắc 。Bà sa nhất bách ngũ thập ngũ vân 。 若起微微心時。若起聞.思惠等時。 nhược/nhã khởi vi vi tâm thời 。nhược/nhã khởi văn .tư huệ đẳng thời 。 於無漏根非捨非得 准婆沙微微心與聞.思惠同說不修無 ư vô lậu căn phi xả phi đắc  chuẩn Bà sa vi vi tâm dữ văn .tư huệ đồng thuyết bất tu vô 漏不言此三未來修有漏。此論及正理。 lậu bất ngôn thử tam vị lai tu hữu lậu 。thử luận cập chánh lý 。 皆言微微心未來唯修有漏。 giai ngôn vi vi tâm vị lai duy tu hữu lậu 。 聞.思惠心非定心故。有他力修。 văn .tư huệ tâm phi định tâm cố 。hữu tha lực tu 。 無自力修 准上論文微微心唯修有漏。不修無漏。 vô tự lực tu  chuẩn thượng luận văn vi vi tâm duy tu hữu lậu 。bất tu vô lậu 。 聞.思惠二總不修也。 論。若起所餘至同前有漏。 văn .tư huệ nhị tổng bất tu dã 。 luận 。nhược/nhã khởi sở dư chí đồng tiền hữu lậu 。 明聖修無漏功德。如文可解。 論。 minh Thánh tu vô lậu công đức 。như văn khả giải 。 luận 。 異生離染至唯修世俗。明異生離染修智多少。 dị sanh ly nhiễm chí duy tu thế tục 。minh dị sanh ly nhiễm tu trí đa thiểu 。 斷欲第九解脫。得初定他心。乃至。 đoạn dục đệ cửu giải thoát 。đắc sơ định tha tâm 。nãi chí 。 離第三染第九解脫。得第四定他心智。 ly đệ tam nhiễm đệ cửu giải thoát 。đắc đệ tứ định tha tâm trí 。 離第四定第九解脫。得空處定。無他心故不得言修。 ly đệ tứ định đệ cửu giải thoát 。đắc không xứ định 。vô tha tâm cố bất đắc ngôn tu 。 行修亦唯世俗。總言離染通四道故。 hạnh/hành/hàng tu diệc duy thế tục 。tổng ngôn ly nhiễm thông tứ đạo cố 。 准此論文。離染四道皆唯共相作意。 chuẩn thử luận văn 。ly nhiễm tứ đạo giai duy cộng tướng tác ý 。 聖道.世俗.及他心者是共相非別相也。 Thánh đạo .thế tục .cập tha tâm giả thị cộng tướng phi biệt tướng dã 。 無漏他心雖緣一法是共相故。異生無有無漏他心。 vô lậu tha tâm tuy duyên nhất pháp thị cộng tướng cố 。dị sanh vô hữu vô lậu tha tâm 。 由此離染四道行修。唯世俗智不修他心。 do thử ly nhiễm tứ đạo hạnh/hành/hàng tu 。duy thế tục trí bất tu tha tâm 。 緣有漏心必唯自相。 duyên hữu lậu tâm tất duy tự tướng 。 異生修道勝進即有他心行修。如文可知 有人更為兩解。 dị sanh tu đạo thắng tiến tức hữu tha tâm hạnh/hành/hàng tu 。như văn khả tri  hữu nhân cánh vi/vì/vị lượng (lưỡng) giải 。 一云或異生位。離欲勝進容起他心。 nhất vân hoặc dị sanh vị 。ly dục thắng tiến dung khởi tha tâm 。 此文但言俗智者。據加行.無間.解脫道。從多分說。 thử văn đãn ngôn tục trí giả 。cứ gia hạnh/hành/hàng .Vô gián .giải thoát đạo 。tùng đa phần thuyết 。 二云或應說。而不說者略而不論。此不應理。 nhị vân hoặc ưng thuyết 。nhi bất thuyết giả lược nhi bất luận 。thử bất ưng lý 。 諸論皆同故。 chư luận giai đồng cố 。 異生唯得四根本靜慮兼修他心。自餘諸位唯修世俗。 論。 dị sanh duy đắc tứ căn bản tĩnh lự kiêm tu tha tâm 。tự dư chư vị duy tu thế tục 。 luận 。 修五通時至現未唯俗。明異生修通。 tu ngũ thông thời chí hiện vị duy tục 。minh dị sanh tu thông 。 依根本四禪故。諸勝進道他心.俗智隨應現修。 y căn bản tứ Thiền cố 。chư thắng tiến đạo tha tâm .tục trí tùy ưng hiện tu 。 無間道起非容預故現.未俱俗。 vô gian đạo khởi phi dung dự cố hiện .vị câu tục 。 五加行道.及神境.宿住二解脫。不唯緣心故唯世俗。 ngũ gia hành đạo .cập Thần cảnh .tú trụ/trú nhị giải thoát 。bất duy duyên tâm cố duy thế tục 。 一解脫道即他心智故。所以通二。 論。 nhất giải thoát đạo tức tha tâm trí cố 。sở dĩ thông nhị 。 luận 。 根本靜慮至近眷屬故。明依根本地修餘功德也。 căn bản tĩnh lự chí cận quyến thuộc cố 。minh y căn bản địa tu dư công đức dã 。 非他心智故現唯俗智。根本地故亦修他心。 phi tha tâm trí cố hiện duy tục trí 。căn bản địa cố diệc tu tha tâm 。 唯決擇分見道眷屬。同見道故不修他心。 duy quyết trạch phần kiến đạo quyến thuộc 。đồng kiến đạo cố bất tu tha tâm 。 論。依餘地定至現未來修。 luận 。y dư địa định chí hiện vị lai tu 。 明色四未至及無色全皆唯修俗。 minh sắc tứ vị chí cập vô sắc toàn giai duy tu tục 。 論。諸未來修為修幾地。此下兩行頌。 luận 。chư vị lai tu vi/vì/vị tu kỷ địa 。thử hạ lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng tụng 。 第五明地通局。 論曰至此地有漏。 đệ ngũ minh địa thông cục 。 luận viết chí thử địa hữu lậu 。 釋修有漏法也 諸道者。 thích tu hữu lậu pháp dã  chư đạo giả 。 謂有漏.無漏加行.無間.解脫.勝進四道 依此者。 vị hữu lậu .vô lậu gia hạnh/hành/hàng .Vô gián .giải thoát .thắng tiến tứ đạo  y thử giả 。 即上諸道隨依何地現起名為依此 得此者。 tức thượng chư đạo tùy y hà địa hiện khởi danh vi y thử  đắc thử giả 。 謂有漏道依上近分離下染時。 vị hữu lậu đạo y thượng cận phần ly hạ nhiễm thời 。 及無漏道隨依何地離染之時。 cập vô lậu đạo tùy y hà địa ly nhiễm chi thời 。 至第九品解脫道時得於上地 修此地有漏者。如上所說。若依此地。 chí đệ cửu phẩm giải thoát đạo thời đắc ư thượng địa  tu thử địa hữu lậu giả 。như thượng sở thuyết 。nhược/nhã y thử địa 。 若得此地。即修此地有漏善法。 nhược/nhã đắc thử địa 。tức tu thử địa hữu lậu thiện pháp 。 有漏繫地堅牢不修餘地。故正理論釋此頌言。 hữu lậu hệ địa kiên lao bất tu dư địa 。cố chánh lý luận thích thử tụng ngôn 。 謂依此地世俗.聖道現在前時。未來唯修此地有漏。 vị y thử địa thế tục .Thánh đạo hiện tại tiền thời 。vị lai duy tu thử địa hữu lậu 。 以有漏法繫地堅牢難修餘故(已上論文釋依此也)隨依何 dĩ hữu lậu pháp hệ địa kiên lao nạn/nan tu dư cố (dĩ thượng luận văn thích y thử dã )tùy y hà 地離下地染。第九解脫現在前時。 địa ly hạ địa nhiễm 。đệ cửu giải thoát hiện tại tiền thời 。 亦修未來所得上地根本.近分有漏功德。 diệc tu vị lai sở đắc thượng địa căn bản .cận phần hữu lậu công đức 。 離下地縛必得上故。 論。聖為離此地至及下無漏。 ly hạ địa phược tất đắc thượng cố 。 luận 。Thánh vi/vì/vị ly thử địa chí cập hạ vô lậu 。 釋頌得修無漏也 聖為離此地者。 thích tụng đắc tu vô lậu dã  Thánh vi/vì/vị ly thử địa giả 。 謂聖人隨依何地離此地染時。 vị Thánh nhân tùy y hà địa ly thử địa nhiễm thời 。 修所離地及下無漏。即如依初定離二定等諸地染時。 tu sở ly địa cập hạ vô lậu 。tức như y sơ định ly nhị định đẳng chư địa nhiễm thời 。 得第二定等。 đắc đệ nhị định đẳng 。 及下無漏 及得此地時者.聖人隨依何地初得二三定等。即修二.三定等。 cập hạ vô lậu  cập đắc thử địa thời giả .Thánh nhân tùy y hà địa sơ đắc nhị tam định đẳng 。tức tu nhị .tam định đẳng 。 及下無漏 并此地中諸聖道現起者。 cập hạ vô lậu  tinh thử địa trung chư Thánh đạo hiện khởi giả 。 謂聖人現起二.三定等聖道之時。 vị Thánh nhân hiện khởi nhị .tam định đẳng Thánh đạo chi thời 。 即修二.三等定。及下無漏。 論。 tức tu nhị .tam đẳng định 。cập hạ vô lậu 。 luận 。 為離此言通二四道 謂上為離此地染者。 vi/vì/vị ly thử ngôn thông nhị tứ đạo  vị thượng vi/vì/vị ly thử địa nhiễm giả 。 非唯無漏無間.解脫道。二四道也。正理論云。 phi duy vô lậu Vô gián .giải thoát đạo 。nhị tứ đạo dã 。chánh lý luận vân 。 謂隨何地有漏.無漏加行等道。正現在前。 vị tùy hà địa hữu lậu .vô lậu gia hạnh/hành/hàng đẳng đạo 。chánh hiện tại tiền 。 為欲斷除此地煩惱。未來修此及下無漏。 vi/vì/vị dục đoạn trừ thử địa phiền não 。vị lai tu thử cập hạ vô lậu 。 下於上染同能治故。雖下聖道斷煩惱時。 hạ ư thượng nhiễm đồng năng trì cố 。tuy hạ Thánh đạo đoạn phiền não thời 。 諸上地邊有能同治。然由有漏繫地堅牢。 chư thượng địa biên hữu năng đồng trì 。nhiên do hữu lậu hệ địa kiên lao 。 未離下時未能修彼。隨依何地離下地染。 vị ly hạ thời vị năng tu bỉ 。tùy y hà địa ly hạ địa nhiễm 。 第九解脫現在前時。能修未來所得上地。 đệ cửu giải thoát hiện tại tiền thời 。năng tu vị lai sở đắc thượng địa 。 及諸下地無漏功德。隨起此地世俗.聖道現在前時。 cập chư hạ địa vô lậu công đức 。tùy khởi thử địa thế tục .Thánh đạo hiện tại tiền thời 。 未來皆修。此及下地無漏功德 准此論文。 vị lai giai tu 。thử cập hạ địa vô lậu công đức  chuẩn thử luận văn 。 賢聖品頌云。聖二離八修。各二離繫得。長行釋云。 hiền thánh phẩm tụng vân 。Thánh nhị ly bát tu 。các nhị ly hệ đắc 。trường hàng thích vân 。 諸有學聖用有漏道。離下八地修斷染時。 chư hữu học Thánh dụng hữu lậu đạo 。ly hạ bát địa tu đoạn nhiễm thời 。 能具引生二離繫得。用無漏道離彼亦然。 năng cụ dẫn sanh nhị ly hệ đắc 。dụng vô lậu đạo ly bỉ diệc nhiên 。 由二種道同所作故者。准正理文。 do nhị chủng đạo đồng sở tác cố giả 。chuẩn chánh lý văn 。 聖定用有漏及無漏道離染。雖同修二種得。 Thánh định dụng hữu lậu cập vô lậu đạo ly nhiễm 。tuy đồng tu nhị chủng đắc 。 有漏道斷隨品修二。 hữu lậu đạo đoạn tùy phẩm tu nhị 。 無漏道斷至第九品解脫道修。顯宗三十二有三釋 一云。 vô lậu đạo đoạn chí đệ cửu phẩm giải thoát đạo tu 。hiển tông tam thập nhị hữu tam thích  nhất vân 。 由此有學離八修斷。 do thử hữu học ly bát tu đoạn 。 世.出世道隨應現前各未來修世.出世道。此總相。說。 thế .xuất thế đạo tùy ưng hiện tiền các vị lai tu thế .xuất thế đạo 。thử tổng tướng 。thuyết 。 以無漏道離上七地前八品時。不修上邊世俗道故。 dĩ vô lậu đạo ly thượng thất địa tiền bát phẩm thời 。bất tu thượng biên thế tục đạo cố 。 唯有無漏一離繫得。 duy hữu vô lậu nhất ly hệ đắc 。 離第九品方可具二 第二釋云 或應許得離道而修 第三釋云 或應 ly đệ cửu phẩm phương khả cụ nhị  đệ nhị thích vân  hoặc ưng hứa đắc ly đạo nhi tu  đệ tam thích vân  hoặc ưng 斷染時許依下修上 已上說修道非 đoạn nhiễm thời hứa y hạ tu thượng  dĩ thượng thuyết tu đạo phi 見道也。見道現起亦修下俗智故。 論。 kiến đạo dã 。kiến đạo hiện khởi diệc tu hạ tục trí cố 。 luận 。 唯初盡智現在前時至皆來朝貢。 duy sơ tận trí hiện tại tiền thời chí giai lai triêu cống 。 明盡智修異餘位也。正理論云。唯初盡智現在前時。 minh tận trí tu dị dư vị dã 。chánh lý luận vân 。duy sơ tận trí hiện tại tiền thời 。 力能遍修九地有漏意地所攝。 lực năng biến tu cửu địa hữu lậu ý địa sở nhiếp 。 聞.思.修所成不淨觀等無量勝功德。 văn .tư .tu sở thành bất tịnh quán đẳng vô lượng thắng công đức 。 謂隨何地盡智現前。通修未來自.上.下地。 vị tùy hà địa tận trí hiện tiền 。thông tu vị lai tự .thượng .hạ địa 。 何緣唯此初盡智時。力能遍修諸有漏德。 hà duyên duy thử sơ tận trí thời 。lực năng biến tu chư hữu lậu đức 。 創能殄滅無始時來一切善根煩惱怨故。 sang năng điễn diệt vô thủy thời lai nhất thiết thiện căn phiền não oán cố 。 如有摧伏國所共怨。一切俱來慶賴稱善。又煩惱縛斷無餘故。 như hữu tồi phục quốc sở cọng oán 。nhất thiết câu lai khánh lại xưng thiện 。hựu phiền não phược đoạn vô dư cố 。 如能縛斷所縛氣通。又彼心王登自在位。 như năng phược đoạn sở phược khí thông 。hựu bỉ tâm Vương đăng tự tại vị 。 一切善法起得來朝。 論。 nhất thiết thiện pháp khởi đắc lai triêu 。 luận 。 然此生上至九解脫道。明生上不修下。及練根同也。 nhiên thử sanh thượng chí cửu giải thoát đạo 。minh sanh thượng bất tu hạ 。cập luyện căn đồng dã 。 論。諸所言修至而證得故。 luận 。chư sở ngôn tu chí nhi chứng đắc cố 。 明名修不名修法異。 論。若先未得至勢力劣故。 minh danh tu bất danh tu pháp dị 。 luận 。nhược/nhã tiên vị đắc chí thế lực liệt cố 。 明能修.不能修法異。 minh năng tu .bất năng tu pháp dị 。 論。為唯約得說名為修。已下一行頌。 luận 。vi/vì/vị duy ước đắc thuyết danh vi tu 。dĩ hạ nhất hạnh/hành/hàng tụng 。 第六明四修也。 論曰至前後二修。明四修相。 đệ lục minh tứ tu dã 。 luận viết chí tiền hậu nhị tu 。minh tứ tu tướng 。 有為善法名行.得二修。行謂現行。得謂得得。 hữu vi thiện Pháp danh hạnh/hành/hàng .đắc nhị tu 。hạnh/hành/hàng vị hiện hành 。đắc vị đắc đắc 。 現具二義。未來唯得。一切有漏名除遣修。 hiện cụ nhị nghĩa 。vị lai duy đắc 。nhất thiết hữu lậu danh trừ khiển tu 。 由此有漏善法具足四修。 do thử hữu lậu thiện pháp cụ túc tứ tu 。  無漏善法唯有行.得。諸有漏法加治.遣二。 論。  vô lậu thiện Pháp duy hữu hạnh/hành/hàng .đắc 。chư hữu lậu pháp gia trì .khiển nhị 。 luận 。 外國諸師至乃至廣說。述異計也。 論。 ngoại quốc chư sư chí nãi chí quảng thuyết 。thuật dị kế dã 。 luận 。 迦涅彌羅國。已下有部會釋六修。同四修也。 Ca niết di La quốc 。dĩ hạ hữu bộ hội thích lục tu 。đồng tứ tu dã 。 俱舍論疏卷第二十六 câu xá luận sớ quyển đệ nhị thập lục   保延三年九月四日於南新屋點了   bảo duyên tam niên cửu nguyệt tứ nhật ư Nam tân ốc điểm liễu           闇眼老僧覺樹           ám nhãn lão tăng giác thụ       以黃薗本一交了理       dĩ hoàng 薗bổn nhất giao liễu lý ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 18:20:28 2008 ============================================================